Siusplau, No editeu aquesta pàgina !
Aquesta pàgina conté informació arxivada que s'ha guardat com a referències històriques de Viquitexts. Si voleu discutir d'algun dels temes que aquí s'exposen, siusplau feu-ho a La taverna.

Bon any 2013

modifica

Comencem un nou any. Els missatges anteriors han quedat arxivats a Viquitexts:La taverna/2012, dels quals encara queda pendent el relatiu a ePub (Viquitexts:La_taverna/2012#ePub). Aquest any entren al domini públic, després de 80 anys des de la seva defunció, com a mínim els següents autors:

Salut i bon any per a tothom! -Aleator 16:15, 1 gen 2013 (CET)[respon]

També cau Autor:Jaume Collell i Bancells.--KRLS (discussió) 18:45, 1 gen 2013 (CET)[respon]
I a banda també Pere Aldavert i Martorell. Solucionar la exportació en format ePub seria un bon avanç. Feliç any nou!--Micru (discussió) 22:59, 4 gen 2013 (CET)[respon]
Veig que aquest any us heu adelantat amb la llista d'autors que cauen en domini públic. El més interessant és en Genís Aguilar. Bon any!--Aylaross (discussió) 14:14, 6 gen 2013 (CET)[respon]
Compte que les obres d'aquests autors publicades després de 1923 no són de domini públic als Estats Units.--Pere prlpz (discussió) 13:41, 8 gen 2013 (CET)[respon]
Gràcies pel recordatori, Pere. Jo ja ho havia oblidat totalment. He actualitzat Viquitexts:Drets_d'autor#Obres_publicades_per_primer_cop_fora_dels_EUA. -Aleator 14:23, 8 gen 2013 (CET)[respon]

Be a Wikimedia fundraising "User Experience" volunteer!

modifica

Thank you to everyone who volunteered last year on the Wikimedia fundraising 'User Experience' project. We have talked to many different people in different countries and their feedback has helped us immensely in restructuring our pages. If you haven't heard of it yet, the 'User Experience' project has the goal of understanding the donation experience in different countries (outside the USA) and enhancing the localization of our donation pages.

I am (still) searching for volunteers to spend some time on a Skype chat with me, reviewing their own country's donation pages. It will be done on a 'usability' format (I will ask you to read the text and go through the donation flow) and will be asking your feedback in the meanwhile.

The only pre-requisite is for the volunteer to actually live in the country and to have access to at least one donation method that we offer for that country (mainly credit/debit card, but also real time banking like IDEAL, E-wallets, etc...) so we can do a live test and see if the donation goes through. **All volunteers will be reimbursed of the donations that eventually succeed (and they will be very low amounts, like 1-2 dollars)**

By helping us you are actually helping thousands of people to support our mission of free knowledge across the world. If you are interested (or know of anyone who could be) please email ppena@wikimedia.org. All countries needed (excepting USA)!!

Thanks!

Pats Pena
Global Fundraising Operations Manager, Wikimedia Foundation

Sent using Global message delivery, 21:40, 8 gen 2013 (CET)

He afegit codi a Common.js per què a les pàgines aparegui "Descarrega com EPUB" al menú de l'esquerra. No apareixerà en altres espais de nom (Pàgina, Ajuda, etc.). L'enllaç crearà dinàmicament l'EPUB a través de la web dels laboratoris de la WMF (http://wsexport.wmflabs.org/tool/book.php). Jo ho he provat amb l'extensió EPUBReader per a Firefox i ho veig bé. Tot i haver traduït MediaWiki:Wsexport about i MediaWiki:Wsexport i18n.ini, la primera i darrera pàgina continuen en anglès; segurament en uns dies ja apareixerà en català; si trobeu faltes d'ortografia o voleu fer una altra traducció deixeu un missatge. Es poden fer més coses, però no sé exactament què volem (suposo que quan em compri un eReader sabrè què cal). Més informació a oldwikisource:Wikisource:WSexport.

Encara he de mirar oldwikisource:Wikisource:Microformat per veure què fa exactament. Crec que és per a tenir metadades per als EPUB's (autor, any d'edició, etc.).

Fins aviat! -Aleator 20:35, 11 gen 2013 (CET)[respon]

Hi ha alguna cosa que no funciona, quan prem en descarregar com EPUB a la portada d'un llibre (p.ex. Crònica de Bernat Desclot) sols em descarrega eixa pàgina, en canvia a la versió en anglés descarrega tot el llibre (p.ex. Tom Swift and His Airship).--Micru (discussió) 21:32, 11 gen 2013 (CET)[respon]
S'ha de fer un arxiu EPUB per cada capítol? Potser en aquests casos hauriem de crear EPUB conjunts i penjar-los a la primera plana.--KRLS (discussió) 11:39, 12 gen 2013 (CET)[respon]
Quant a les subpàgines i les traduccions, he demanat ajuda a l'autor de l'eina, Tpt, perquè ja no sé què mirar. Allò del Microformat m'ho he de mirar amb més calma. Acabo de revisar l'eina Llibre i resulta que ara permet exportar en EPUB; en aquest cas cal afegir les pàgines i subpàgines que es vulguin i clicar l'opció d'exportació desitjada. En canvi en l'EPUB de WSexport s'hi haurien d'exportar totes les subpàgines automàticament. Entenc que no cal deixar creats els llibres, sino que l'usuari els crea on demand. -Aleator 03:07, 13 gen 2013 (CET)[respon]
Podria ser la mida perquè sí funciona allò de les subpàgines amb l'inacabat Lo nou testament de nostre senyor Jesu-Christ. Els camins del senyor són inescrutables... -Aleator 03:18, 13 gen 2013 (CET)[respon]
Acabo de provar l'extensió en un kindle i es veu molt bé. El gran problema que ho he provat amb Terra baixa i com que està amb Terra baixa - Acte primer doncs només m'agafa el primer acte. Això ho tenim contemplat?--KRLS (discussió) 03:37, 13 gen 2013 (CET)[respon]
Pot ser siga perquè els enllaços als capítols deuen estar a la portada. La dòna d'aigua i altres contalles funciona bé.--Micru (discussió) 04:03, 13 gen 2013 (CET)[respon]
En efecte, era això! Ja funciona!--Micru (discussió) 04:06, 13 gen 2013 (CET)[respon]
S'ha provat en els casos que les plantilles de navegació són dobles ja que pertanyen a Obres Completes? Per cert, a mi em preocupa la visibilitat d'aquesta millora. Quan estigui llesta s'hauria de publicitar.--KRLS (discussió) 16:51, 19 gen 2013 (CET)[respon]
D'obres completes només he provat el volum de Maragall que tenim i no funciona. Tinc la sospita que deuriem tenir una estructura llibre/sub-llibre/capitol i no com ara amb llibres independents, però és solament una sospita i no sé com provar-ho sense crear pàgines de prova que després no podré eliminar.... >> No funciona així, és necessaria una classe.
Respecte a publicitar-ho, la meua proposta és primer assegurar-nos que funciona bé (i si la portada es pogués autoincloure com a ws-fr millor que millor), després exportar una tanda de llibres i enviar-los a les webs que allotjen ebooks en català. Quina millor publicitat que estar a totes les pàgines rellevants?--Micru (discussió) 17:20, 19 gen 2013 (CET)[respon]
Ja funcionen els subllibres de Poesies I, però encara no està llest per difondre-ho, cal netejar enllaços dobles i fer retocs.--Micru (discussió) 18:03, 20 gen 2013 (CET)[respon]
He recopilat la informació a Ajuda:WSexport per tenir-ho tot bén ordenat. -Aleator 21:18, 16 feb 2013 (CET)[respon]

ABBYY 11

modifica

Intentant fer l'ocr del Quixot, amb l'Abbyy 9 no n'hi havia manera: pàgines no reconegudes, gran quantitat de caràcters extranys, etc. Amb el any2djvu directament em deixava les pàgines sense ocr. He decidit donar-li una oportunitat a la versió 11 i m'he quedat sorprès. Ho ha reconegut tot en una qualitat acceptable. A més pot exportar directament a djvu, per tant es pot prescindir del FRFgrab (menys feina). Tot no són avantatges, la qualitat dels djvu generats és dolenta, per tant el que he fet es extraure la capa ocr del djvu amb el djvused i integrar-la al meu djvu. He aprofitat per fer correccions massives (1' per l', eliminació d'arteriscs i semblants). Me n'he adonat que també cal substituir "(char" per "# (char", si no apareix un espai doble entre paraules.

KRLS, enguany tenim presupost? Per 170 USD (120 eur) podria ser una bona inversió tenint en compte que encara queden uns 150 llibres al Dropbox per a convertir i pujar.--Micru (discussió) 23:46, 15 gen 2013 (CET)[respon]

One question: què és això del Dropbox? Pensava que era una forma de parlar però en un altre missatge tornes a parlar del Dropbox. Qu'est-ce que c'est? -Aleator 19:38, 24 gen 2013 (CET)[respon]
Els llibres que estic pujant ara són lliures, però per algun motiu desconegut (interés econòmic? deixadesa?) Google sols els ha fet accesibles als EEUU. Vaig intentar contactar amb ells per diferents vies, però la secció de llibres és un mur impenetrable... Llavors vaig començar a descarregar els llibres lliures per fer-los accesibles a tot el món i la feina se'm va acumular ràpidament. N'eren massa per a mi sol. Li vaig demanar ajuda a KRLS per a convertir-los automàticament a Djvu i per fer aquesta col·laboració possible ens calia un mitja de compartir fitxers. A Dropbox tenim una carpeta virtual sincronitzada amb tots els ordinadors conectats on enmagatzemem les dades temporalment mentre les anem pujant a Commons. També hi ha alguna coseta més (eines, llistes, etc). T'he enviat la clau per correu electrònic per a que hi tingues accés. --Micru (discussió) 20:40, 24 gen 2013 (CET)[respon]

Wikimedia sites to move to primary data center in Ashburn, Virginia. Read-only mode expected.

modifica

(Apologies if this message isn't in your language.) Next week, the Wikimedia Foundation will transition its main technical operations to a new data center in Ashburn, Virginia, USA. This is intended to improve the technical performance and reliability of all Wikimedia sites, including this wiki. There will be some times when the site will be in read-only mode, and there may be full outages; the current target windows for the migration are January 22nd, 23rd and 24th, 2013, from 17:00 to 01:00 UTC (see other timezones on timeanddate.com). More information is available in the full announcement.

If you would like to stay informed of future technical upgrades, consider becoming a Tech ambassador and joining the ambassadors mailing list. You will be able to help your fellow Wikimedians have a voice in technical discussions and be notified of important decisions.

Thank you for your help and your understanding.

Guillaume Paumier, via the Global message delivery system (wrong page? You can fix it.). 16:05, 19 gen 2013 (CET)[respon]

La primera ronda del Concurs de Fotografia del Any 2012 està oberta

modifica

Estimats Wikimedistes,

Wikimedia Commons està feliç d'anunciar que el Concurs de Fotografia del Any 2012 està obert. Estem interessats en la teva opinió per saber quines imatges són les més adequades per ser la Fotografia de l'any 2012. La votació està oberta per als wikimedistes que compleixin els següents requisits:

  1. Els usuaris han de tenir una compta registrada abans del Tue, 01 Jan 2013 00:00:00 +0000[UTC].
  2. La compta de l'usuari haurà de tenir 75 edicions a qualsavol projecte Wikimedia abans del Tue, 01 Jan 2013 00:00:00 +0000 [UTC]. Siusplau revisa si la vostra compta està habilitada per votar. l'eina del concurs.
  3. Els usuaris poden votar amb una compta que compleixi els requisits en Commons o en qualsavol altre projecte Wikimedia (el compte ha d'estar unificada al compte de Commons a través del login unificat).

Diverses imatges van ser classificades com fotografies destacades per la comunitat internacional de Wikimedia Commons l'any passat i estan en aquesta competició. Des de fotos professionals d'animals i plantes fins a impressionants panorames i horitzons, restauracions d'imatges rellevants, imatges que retraten la millor arquitectura del món, mapes, emblemes, diagrames creats amb la més moderna tecnologia, i impressionants retrats humans, Commons compte amb totes elles.

Per a la vostre conveniència, hem classificat les imatges en categories temàtiques. Es duran a terme dues rondes: A la primera ronda, pots votar per totes les imatges que desitgis. Els guanyadors de la primera ronda i del top 10 passaran a la ronda final. A la ronda final, només hi haurà un nombre limitat d'imatges, i vostè haurà de votar la imatge que desitja que es converteixi en la Fotografia de l'Any.

Per veure les imatges candidates, visiti la pàgina del concurs a Wikimedia Commons.

This message was delivered based on m:Distribution list/Global message delivery. Translation fetched from: commons:Commons:Picture of the Year/2012/Translations/Village Pump/ca -- Rillke (discussió) 05:17, 22 gen 2013 (CET)[respon]

Tasques pendents

modifica
  • Pujar els llibres que queden al Dropbox, com a mínim dels autors dels què encara no en tenim cap (de moment me n'estic encarregant jo, però si algú vol fer-me costat amb bona gana li done accés al comte Dropbox).
  • Generar pàgines d'autor (i crear els articles de la Viquipèdia escaients) per als autors del llibre Poetes balears. Setgle XIX
  • Migració a "pages index" per a solucionar la misteriosa desaparició dels enllaços a les pàgines de LlibreFet!
  • Preparar els llibres que tenim fets per a exportar (retoc d'índex, seccions, comprovar format, etc)
  • Exportar i enmagatzemar als llibres que funcionen bé al Dropbox com a Epub, i quan ja en tinguem prou: a) distribuir un "paquet" amb tots els epubs a les pàgines de e-llibres en català i opcionalment b) pujar un arxiu comprimit amb tots els llibres a la portada
  • Revisar que les pàgines d'autor utilitzen la plantilla {{FD}} en compte d'un enllaç simple (per unificar l'estil i per posibilitar canvis masius en el futur)
  • Afegir transcripcions pendents (d'açò se n'encarrega KRLS). Recordatori: Sots Ferèstec, Sanch Nova i La Cuynera catalana.
  • Seguir revisant pàgines!
  • Retocs Ali Bey. Divisió per capítols.
  • L'escanya-pobres.
  • Lo catalanisme, arreglar exportació EPUB.

Com vejeu no són poques les tasques, si se vos en acudeix alguna més, afegiu-la, i si voleu exclusivitat d'alguna, preneu-la! :) --Micru (discussió) 00:53, 23 gen 2013 (CET)[respon]

Ja tinc una versió del bot (gràcies a l'assessorament de'n Joancreus i de'n Castor) funcional. Penseu que hauria de penjar-ho des d'un usuari Bot i amagat o ho penjo directament des del meu usuari principal? Demà penjaré la resta del llibre.--KRLS (discussió) 22:46, 3 feb 2013 (CET)[respon]
Sí, crec que amb un compte de bot aniria millor. Bona feina!--Micru (discussió) 00:05, 4 feb 2013 (CET)[respon]
Com vulguis, KRLS, cap problema amb les dues opcions. Entenc que seria el User:KRLS Bot que ja té la marca de bot. One question: les pàgines les llegeixes o només et fies de les correccions que faci el bot sobre el text captat per OCR? Perque tinc un dubte metafísic ;) si un humà no ho llegeix explícitament, hem de marcar-lo com a "revisat" o com a "no revisat"? Ho marquem com a "revisat" encara que sigui d'un bot però perquè no hi ha pràcticament res que corregir? O sempre que sigui d'un bot cal posar "no revisat"? Crec que una de les grans cròniques es va fer amb ajut de bot; si així fos, seria un bon exemple per valorar la resposta ja que les pàgines es van marcar com "revisades". Bona feina, KRLS! Algun dia m'hauràs d'explicar com es fan els bots perquè a aquestes alçades encara no en tinc ni idea :S -Aleator 03:26, 4 feb 2013 (CET)[respon]
Ja tenim fet: Llibre:Sanch Nova (1900).djvu. Com ja saps la transcripció la van fer els de Cervantes Virtual, així doncs podríem suposar que aquesta transcripció ha estat "revisada" per un humà. I si a això, li sumem que jo hauré de repassar plana a plana si s'ha d'afegir {{pt}}, podem assegurar que no hi haurà errors de format. Per saber la qualitat de la transcripció ens podem fixar en aquelles planes validades (de moment n'hi ha 2) de la Crònica de Bernat Desclot: en una hi mancava una coma i en l'altre només un "r" per una "t". En conclusió, jo crec que són de nivell suficient com per posar-les com a revisades. Si només estigues captat per l'OCR (crec que acordarem no fer com la resta de Wikisource que tenen desenes de milers de pàgines en vermell) òbviament les marcaríem com a no revisat.--KRLS (discussió) 03:53, 4 feb 2013 (CET)[respon]
Acabo de manipular la plantilla {{Pàgina}} per a que es vegin els números. Sembla que funciona bé, tot i que en algunes pàgines cal esperar el refresc (es pot forçar desant la pàgina sense cap canvi). Suggereixo que {{Pàgina}} només s'utilitzi per a casos excepcionals (on calgui usar el paràmetre "section-x", impossible d'usar amb el "pages"). Una coseta menys! :) -Aleator 21:32, 28 feb 2013 (CET)[respon]

Help turn ideas into grants in the new IdeaLab

modifica
 

I apologize if this message is not in your language. Please help translate it.

  • Do you have an idea for a project to improve this community or website?
  • Do you think you could complete your idea if only you had some funding?
  • Do you want to help other people turn their ideas into project plans or grant proposals?

Please join us in the IdeaLab, an incubator for project ideas and Individual Engagement Grant proposals.

The Wikimedia Foundation is seeking new ideas and proposals for Individual Engagement Grants. These grants fund individuals or small groups to complete projects that help improve this community. If interested, please submit a completed proposal by February 15, 2013. Please visit https://meta.wikimedia.org/wiki/Grants:IEG for more information.

Thanks! --Siko Bouterse, Head of Individual Engagement Grants, Wikimedia Foundation 21:11, 30 gen 2013 (CET)[respon]

Distributed via Global message delivery. (Wrong page? Correct it here.)

He de dir-vos que aquestos dies que si aquestos dies he estat més desaparegut que de costum, la raó és aquest projecte que estic preparant amb altres viquipedistes. Esperem que tire endavant i duga millores d'aci a uns anys!--Micru (discussió) 22:45, 6 feb 2013 (CET)[respon]

Esborrar Ausiàs March

modifica

S'ha parlat informalment d'esborrar els poemes d'Ausiàs March d'una versió del 2007. Esteu d'acord en tirar-ho endavant?--KRLS (discussió) 11:34, 6 feb 2013 (CET)[respon]

El que caldria fer es anar redireccionant cada poema a la font que tenim i anar col·locant desambigüacions, però si, la font del 2007 deu desapareixer.--Micru (discussió) 22:41, 6 feb 2013 (CET)[respon]
Dons rellegint Autor Discussió:Ausiàs March no veig raons per esborrar-ho. És cert que abans sí he fet comentaris per esborrar-ho (Usuari_Discussió:Micru#Ausiàs_March), però crec que em vaig precipitar. Segons la persona de la web els textos provenen d'una edició del 2000, però en realitat es respecta la grafia original. És a dir, no és català modern, no és cap adaptació, no hi ha cap addició que pugui ser protegida per drets d'autor.
Ara, l'ideal seria contrastar els textos amb l'edició del 2000, o millor, amb la font d'on s'hagi nodrit l'edició del 2000 (que caldrà identificar, i amb sort serà alguna edició antiga que sí tindrem a archive.org o Google Books). Després d'anys revisant pàgines a Viquitexts, no puc assumir que la web d'on vam copiar no va fer ni un sol error de transcripció. (Per cert, tot i que ja no existeix la podem recuperar des de http://web.archive.org/web/*/http://www.arrakis.es/~dmrq/ausias).
Així doncs, posem en marxa la màquina de fer desambiguacions, no? A l'estil de L'oda infinita, i posant el {{Vegeu}} a cada versió, no? -Aleator 15:44, 24 feb 2013 (CET)[respon]
No em conveç. Dubte molt que siga la grafia original perquè sempre es fan canvis de lletres, puntuacions, etc. Si el llibre d'on fou copiat és del 2000 (aquest) i ara tenim una versió amb font lliure, crec que deuriem esborrar.--Micru (discussió) 16:01, 24 feb 2013 (CET)[respon]
XDD Bé, però si ho han copiat d'una font en domini públic i sense cap canvi ni adaptació, que podria ser, no podran reclamar cap copyright. La clau estarà en llegir-ho al mateix llibre (aquestes edicions solen donar molts detalls de les adaptacions, o canvis de lletres o puntuació, etc.). Algun voluntari per anar a una biblioteca, o per comprar-se'l, i cercar aquesta informació? -Aleator 17:30, 24 feb 2013 (CET)[respon]

Migració índex

modifica

Hola! Seguint amb les tasques pendents, i d'acord amb les instruccions de oldwikisource:Wikisource:ProofreadPage/Improve_index_pages#Improvement_of_the_index_form, he creat MediaWiki:Proofreadpage index data config i he esborrat MediaWiki:Proofreadpage index attributes (i MediaWiki:Proofreadpage js attributes si hagués estat; ara es capturava des de translatewiki.net).

La novetat és uns camps d'ajuda al formulari de creació d'índex dels llibres. He tret un dels camps que no feiem servir per a res anomenat "Clau" i que sempre deixàvem buit. A més podrem afegir tants ítems com volguem.

Si veieu errors, si us plau, aviseu! Gràcies! -Aleator 21:18, 16 feb 2013 (CET)[respon]

Una pregunta, el camp imatge és per a la portada? Funciona com abans o com ho tenen a ws-fr que sols cal entrar el nr de pàgina?--Micru (discussió) 03:07, 25 feb 2013 (CET)[respon]
És com sempre. El funcionament a ws-fr és diferent, però no l'he investigat.
He fet canvis a MediaWiki:Proofreadpage index data config i MediaWiki:Proofreadpage header template per tenir metadades d'autor, editor, lloc y any als EPUB (tot i que "lloc" no el sé veure amb l'extensió EPUBreader 1.4.2.1, però els altres ja els veig). A Ajuda:WSexport#Metadades intento explicar com funciona tot plegat. Bàsicament, si volem que apareguin, cal posar "header" a la marca "pages". Un exemple a Proverbis àrabes.
La pàgina MediaWiki:Proofreadpage header template és molt poderosa (pot arribar a fer moltes coses). Què volem que faci? Volem poder posar capçalera estàndard, com a en.ws? Posem més metadades a l'index del llibre?
Si veieu funcionaments estranys o coses que no funcionen, si us plau, aviseu! -Aleator 18:27, 28 feb 2013 (CET)[respon]
Fantàstic! Jo crec que de moment ja ho tenim bé així. L'únic que pot ser caldria afegir és la imatge original de la portada. Es pot activar eixe paràmetre també? A banda he vist que a la última pàgina del epub apareix com a col·laborador "Alcibiades". Es tracta d'una errada? Gràcies per l'esforç!--Micru (discussió) 20:18, 28 feb 2013 (CET)[respon]
OK, m'ho miro. L'Alcibiades és el col·laborador de la imatge del final Fitxer:Aldus_leaf_unicode2766.svg ;) -Aleator 20:34, 28 feb 2013 (CET)[respon]
Hola! S'han fet canvis als Mediawikis per permetre exportar a l'EPUB la imatge que especifiquem al paràmetre "Imatge" del "Llibre". Encara podem especificar el fitxer sencer (com [[Fitxer:Quixot.djvu|page=4|thumb]] però en aquest cas no es pot exportar la portada. Si en canvi posem el numeret, llavors sí apareix a la primera pàgina de l'EPUB. Recordeu que per a poder exportar com a EPUB cal posar el paràmetre header al pages (carai :S això espantarà als nous col·laboradors...). Intenteu veure si s'ha trencat res en alguna part o si hi ha quelcom descol·locat. -Aleator 21:16, 2 març 2013 (CET)[respon]
Bona currada i bona solució! :) Així no ens caldrà modificar res, sols els llibres que volgam exportar com a epub. El d'Ausiàs March ja funciona bé, l'he carregat al dropbox. Quan en tingam uns quants fem un "paquet" d'epubs. --Micru (discussió) 21:57, 2 març 2013 (CET)[respon]

Please comment on Individual Engagement Grant proposals until February 21

modifica
 

I apologize if this message is not in your language. Please help translate it.

The Wikimedia Foundation is considering Individual Engagement Grant proposals from community members. Please join the discussion and share your thoughts about these ideas, until February 21. The following proposal may be of particular relevance for this Wikimedia project:

Thanks! --Siko Bouterse, Head of Individual Engagement Grants, Wikimedia Foundation 02:00, 20 feb 2013 (CET) Distributed via Global message delivery. (Wrong page? Correct it here.)[respon]

Proposta de canvi a la plantilla FD

modifica

A ws-en han tingut la bona idea d'escriure el nom de l'enllaç a la pàgina d'index com a "transcription project". Crec que si ho canviem també a "projecte de transcripció" donarem una idea als possibles visitants de què es tracten eixes pàgines tan maques que comencen per "Llibre:". Hi esteu d'acord amb el canvi?--Micru (discussió) 00:08, 25 feb 2013 (CET)[respon]

Pots posar un enllaç d'exemple? No trobo res semblant :S -Aleator 02:45, 25 feb 2013 (CET)[respon]
Vaja, veig que no ho tenen com a estàndar... aquest és l'exemple que vaig veure. --Micru (discussió) 03:05, 25 feb 2013 (CET)[respon]

Wikilivres - el lloc web on moure les obres amb drets d'autor dubtosos

modifica

Vos informe que les obres amb drets d'autor dubtosos o que no tenen cabuda a Viquitexts les podem moure a Wikilivres, que és un projecte independent de la wmf amb servidors canadencs i per tant sota jurisdicció canadenca de drets d'autor (50 anys després de la mort de l'autor). Aquesta mena de purgatori ens deuria servir per tenir la conciència tranquila de no esborrar textos de la xarxa (perquè de vegades és el que significa esborrar-les de Viquitexts) i al mateix temps ens permet continuar aplicant politiques riguroses a ca nostra.--Micru (discussió) 00:21, 25 feb 2013 (CET)[respon]

Per mi OK, i podríem posar un enllaç des de la pàgina de l'autor, com per exemple fr:Auteur:André_Gide#Sur_Wikilivres. Cada cop que em toca esborrar un text em sento l'advocat del diable :( Quan hi hagi algun d'exemple restauraríem les pàgines esborrades escaients per a moure-les (i tornar-les a esborrar). -Aleator 02:45, 25 feb 2013 (CET)[respon]

Hola, voldria participar en lo de a Iliada però mai he contribuït a Viquitext. Què és el que he de fer exactament. Vaig a la pàgina, en clico una i miro si el text que hi ha a l'esquerra és exactament com el de la dreta? Si no faig canvis? I he de fer alguna cosa més? Gràcies i disculpeu la ignorància. --Dvdgmz (discussió) 01:11, 25 feb 2013 (CET)[respon]

Hola David, benvingut sigues! :) Així és, en principi es tracta de comparar el text i fer que siga igual que l'original (respectant la grafia antiga), després li dones format amb les diferents plantilles d'edició i la marques com a "revisada". Et recomane que li dones una ullada a la pàgina que he fet, si l'edites veuràs les plantilles que necessites, principalment {{gap}} que és per fer identacions i {{pt}} que és per a quan hi ha una paraula trencada a final de pàgina. Si tens algun dubte ací estem per a ajudar :) --Micru (discussió) 01:23, 25 feb 2013 (CET)[respon]
Benvingut! És el que dius, cal copiar el text de cada pàgina de la manera més fidel possible. A més, abans de desar la pàgina li hauràs de marcar l'estat "revisada" al botonet de color groc a sota de la caixa de resum. A Ajuda:Qualitat de les pàgines hi ha un esquema entenedor. A Ajuda:Pàgines de transcripció també hi ha informació que pot aclarir-te el funcionament (o potser liar-te perquè hi són totes les opcions possibles :)
Qualsevol dubte serà molt benvigut, perquè ens cal identificar quines són les parts més fosques de Viquitexts, ja que de mica en mica es va fent complicadet amb tantes opcions. Gràcies! -Aleator 02:45, 25 feb 2013 (CET)[respon]
Gràcies per tota la info, he fet un primer cop d'ull i me l'aniré estudiant més a fons. He començat a provar-ho amb la pàgina 4. D'entrada no sé què fer amb l'encapçalament, veig que l'he de deixar però no sé com posar versaletes (si és que això ho he de respectar) i si deixo el número de pàgina, com centrar el títol i deixar el 4 a l'esquerra. Tampoc tinc clar si aquesta part l'he de posar o no a la secció "noinclude" de la capçalera que es mostra fent servir un botó. --Dvdgmz (discussió) 10:09, 25 feb 2013 (CET)[respon]
La versaleta, amb {{Maj}} ({{Maj|Exemple}} -> Exemple). Els encapçalaments de les pàgines no els acostumem a fer, però poden fer-se; si es fan cal que es posin a la secció "noinclude" (es veurà a la pròpia pàgina individual, però no serà transclosa enlloc per evitar trencar la continuïtat del text). He creat la plantilla {{Capçalera}} per a les capçaleres de pàgina. Salutacions! -Aleator 14:41, 25 feb 2013 (CET)[respon]
Hola David! Benvingut al club. Jo no sóc partidari de posar les capçaleres, però hi ha molts wikisources que mai se l'obliden. Jo per facilitar les coses no ho afegiria (ja som pocs com per complicar-ho més). David ens interessa molt el teu feedback sobre l'edició amb el sistema per pàgina, car nosaltres ja estem acostumats i no som objectius.--KRLS (discussió) 18:39, 25 feb 2013 (CET)[respon]
Gràcies a tots per les vostres indicacions. He completat la pàgina 4. Li he tret la capçalera pel que heu dit. Com a feedback d'entrada dir que la cosa dels fitxers djvu en pàgina i de tenir la pàgina partida per anar revisant un text que suposo que s'extreu amb un OCR em sembla super bé. Que no vol dir que la revisió sigui fàcil, però sobretot perquè el català no és normatiu. Aniria bé tenir una línia horitzontal per marcar el punt del text que esàs llegint i anar-la baixant, com un regle de lectura (carta als reis :-) ). També dir que quan vaig mirar-me com col·laborar per primer cop estava una mica desconcertat per entendre com fer-ho, però que mirant-ho amb una mica de calma i preguntant aquí no ha estat tant difícil. Intentaré anar donant feedback si surten coses.
Una cosesta a preguntar és: què feu amb detalls tipogràfics que no tenen a veure amb ortografia? El cas que m'he trobat és d'espais: el text posa molts espais, per exemple, darrera l'apòstrof. Per exemple: "d' aquestas" enlloc de "d'aquestas". Ho deixo o me'ls menjo?
Finalment dir, pels qui no ho sabeu ja, que a més de participar com un més faig recerca etnogràfica als projectes de Wikimedia. Intento comprendre com funcionen i quines dinàmiques de participació i contribució hi ha. Ja ho havia posat a la meva pàgina d'usuari i ara ho afegeixo també a la meva firma. --  Dvdgmz fent observació participant (Escriu-me) 16:09, 26 feb 2013 (CET)[respon]
Sobre detalls tipogràfics, jo crec que cal ser el més fidel possible. Si veig un espai jo poso un espai, però si em trobo revisant què han fet i no trobo espais intento no barrejar estils a un mateix llibre i no els poso. Informació relacionada a (Viquitexts:Convencions de transcripció).
Per fer-ho menys feixuc hi ha un gadget (Ajuda:Gadgets#Expressions regulars predefinides) que corregeix errors típics d'OCR. Espero que sigui útil :)
Per cert, tens una invasió de bots spammers a enlloc.net!! (els canvis recents fan por). Sort! -Aleator 18:17, 26 feb 2013 (CET)[respon]

Manca d'usabilitat

modifica

Avui he entrat al projecte com a lector i crec que té un problema greu amb la usabilitat. M'explico: què passa quan un usuari no habitual entra aquí? El que he mirat de fer són les tres coses bàsiques que faria qualsevol en qualsevol biblioteca:

  1. Veure quins llibres hi ha.
  2. Triar-ne un.
  3. Endur-se'l (o sigui descarregar-se un PDF).

Ni la portada ni les pàgines estan preparades per això. Està molt bé que a la portada hi ha les novetats, però enlloc hi ha una llista de llibres acabats, i qualsevol navegació no et separa els llibres acabats dels altres. A la Viquipèdia un esborrany és un article útil però curt, però aquí no té gaire utilitat llegir-se els primers cinc capítols i prou de Pilar Prim. Hi hauria d'haver alguna mena de llista ordenada de llibres acabats.

I un cop s'arriba a un llibre, no queda gens clar si el llibre està acabat o no. A més, hi ha un "creador de llibres" en PDF, que segurament a la Viquipèdia és útil, per qui es vulgui fer un llibre a mida, però aquí l'elecció és obvia perquè ja tenim les pàgines agrupades en llibres. Aleshores, el que cal és tenir els llibres en pdf preparats, de manera que a cada llibre hi hagi un enllaç per descarregar el llibre sencer en PDF.

A més, tenim una pàgina d'ajuda, amb preguntes més freqüents, però està totalment orientat als col·laboradors i no als lectors. La pregunta més freqüent de la gent que arriba a Viquitexts no deu ser "com pujo un llibre" sinó "on trobo els llibres" i "com me'ls baixo", i aquestes preguntes no són a l'ajuda.

Espero que no sembli impertinent que acabat d'arribar em posi a criticar, però m'ha semblat que el que podia ser útil són precisament les impressions d'un usuari acabat d'arribar.--Pere prlpz (discussió) 23:48, 1 març 2013 (CET)[respon]

Hola Pere, gràcies pels comentaris! La llista d'obres completades que comentes la pots veure ací: Especial:IndexPages. Està enllaçada des de la portada, on diu "13005 pàgines revisades de 447 >>llibres<< de 430 autors", encara que t'he de reconeixer que no te ni el tamany ni la relevancia que se li deuria donar. El tema de "descarregar i prou" és ben conegut a Viquitexts, el problema es que fins fa ben poc no teniem les eines! Aleator està acabant d'integrar la ferramenta per a exportar llibres com a Epub. Sols falta un minim detall de la portada, però si ho proves amb aquest llibre (menu lateral de l'esquerra, "Descarrega com EPUB") deuria funcionar. Una vegada estiga enllestida podrem preparar cada llibre com un epub i fer un paquet per descarregar-los tots d'una. --Micru (discussió) 00:38, 2 març 2013 (CET)[respon]
Hola Pere! Els teus comentaris són im-pres-cin-di-bles. Ens hi posem ja per a tenir-los en compte. Rebem molt poc feedback i això ens esbiaixa de forma inconscient en com organitzem el projecte. Mercis! Volem més! :)
Als habituals: afegim a l'índex dels llibres un camp que mostri l'estat d'avançament? Podria ser "Pendent de revisar" (falten pàgs. per crear; seria l'estat per defecte de tot nou llibre), "Pendent d'arreglar" (el llibre necessita un nou fitxer per problemes de paginació, o conté més de X pàgs. en estat "problemàtica", etc.), "Pendent de validar" (totes les pàgs. estan com a mínim revisades -grogues- però encara no s'han validat totes), "Validat" (totes les pàgs. validades -verdes-; no cal cap més acció). Cada llibre quedaria en una categoria del mateix nom. -Aleator 17:40, 2 març 2013 (CET)[respon]
Us semblen correctes les categories creades a Categoria:Llibres per nivell de qualitat? Si tothom les veu correctes passarem a fer els canvis necessaris per a fer aparéixer el nivell al formulari del llibre (amb un desplegable amb 4 valors possibles). Si més endavant calen més estats entenc que es podran afegir sense problemes. Com ho veieu? -Aleator 21:25, 10 març 2013 (CET)[respon]
A mi em sembla bé? Hi ha algun patró en els llibres que ens permetin desgranar si van a una categoria o altre, i així poder-ho fer automàticament amb el bot?--KRLS (discussió) 21:41, 10 març 2013 (CET)[respon]
Ni idea :S Sé que es pot fer automàticament però no sé com. Sí que haurem de tenir bots i coses d'aquestes preparades per al futur, quan tindrem milers de llibres :) i fer-ho manualment serà excessiu. -Aleator 18:07, 13 març 2013 (CET)[respon]
Bé, he modificat MediaWiki:Proofreadpage index data config i MediaWiki:Proofreadpage index template per mostrar un nou camp al formulari dels llibres "Nivell d'avançament". A l'ajuda s'hi mostren els valors possibles (incomplet o I, erroni o E, revisat o R, validat o V). Exemples: Llibre:La cuynera catalana (1851).djvu amb errors, Llibre:Viatjes de Ali Bey el Abbassi (1888).djvu pendent de validar, Llibre:Lo sompni (1891).djvu totalment validat. Tota la resta va per defecte a Categoria:Llibres no revisats mentre no s'hi especifiqui un nivell. Com sempre, si creieu que cal canviar alguna etiqueta o algun funcionament, si us plau, aviseu! -Aleator 19:26, 24 març 2013 (CET)[respon]
Vejau que us sembla la modificació de la portada i la nova pàgina Viquitexts:Llibres electrònics lliures en català. Encara que cal anar completant a mesura que preparem els llibres per ser exportats com a epub, amb els que hi ha podeu fer-se una idea de com quedaria.--Micru (discussió) 23:26, 7 abr 2013 (CEST)[respon]
Allà van uns quants comentaris i crítiques, with my best whishes ;P
  1. Què podem incloure? Entenc que els llibres adaptats a ePub. Però i si el llibre té més d'un llibre, com Llibre:Lo sompni (1891).djvu? I els textos sense digitalització, com L'illa lacustre d'Innisfree?
  2. Què és millor, una pàgina on anar afegint o una Categoria (com fr:Catégorie:Bon pour export)?
  3. Si ho féssim amb categoria, hauríem de crear una categoria complementària del tipus "Textos pendents d'exportabilitzar"? Així, podrem fer un manteniment més amigables (mirar a Viquitexts:Llibres electrònics lliures en català i cercar si està o no, pot ser feixuc per a centenars de textos).
  4. A la portada posaria el simbolet verd d'ePub (una imatge val més que mil paraules).
  5. Posar {{Epub}} també a la pàgina d'autor, com en fr.source. Potser amb un nou paràmetre a {{FD}}, però no exclusivament.
  6. Posar {{Epub}} també a l'índex del llibre?
-Aleator 17:56, 9 abr 2013 (CEST)[respon]
Ja ens han felicitat per Twitter. Per cert, caldria fer un esforç per acabar tasques pendents i per seguir engrandint la llista de EPUB preparats per penjar a la llista.--KRLS (discussió) 00:29, 10 abr 2013 (CEST)[respon]
Per cert, una pàgina és molt més visible i fàcil de fer anar pels usuaris esporàdics que una categoria que després anar d'anar a pitjar a la barra de l'esquerra. Potser faria la icona més gran i tot.--KRLS (discussió) 00:36, 10 abr 2013 (CEST)[respon]
En resposta a Aleator:
  1. Jo de moment utilitzaria eixa llista com a equivalent als djvu, es a dir, un djvu, un epub. Si un usuari vol traure un llibre en particular pot anar a la pàgina corresponent i exportar-lo.
  2. És més mantenible una categoria, per supost, o quan estiga disponible, una llista automàtica generada amb Wikidata. De moment ens tocarà patir un poc, però ni tenim tants llibres, ni en generem un cada dia (bé estaria :)).
  3. Podem utilitzar eixes categories que bé proposes, encara que jo sols les empraria per als llibres amb font, si no mal cacau! :O
  4. Bona proposta! Veig que KRLS ja l'ha materialitzada.
  5. O millor encara, utilitzar la plantilla "Testo" de ws-it que ho fa tot a la vegada (crec).
  6. Si pot automatitzar-se millor que millor, si no jo ho deixaria de moment com està.
En resposta a KRLS:
Si agrada vol dir que anem per bon camí :)
Faria més però açò de la beca em pren prou de temps. Per cert, d'ací a uns dies tindré novetats per a vosaltres!
--Micru (discussió) 02:59, 10 abr 2013 (CEST)[respon]

Gadget possibles errors

modifica

Hola! Si ningú veu inconvenients crearè un nou gadget copiat de fr:MediaWiki:Gadget-Erreurs-communes.js i adaptat a Viquitexts. El que fa es cercar errors tipogràfics típics, especialment els que costen de veure, com per exemple "fllls" en lloc de "fills", o "reccrca" en lloc de "recerca". Si n'hi ha, apareix una opció al menú que diu "Possibles errors (N)", on N és el número de possibles errors. Els errors quedaran de color rosa, però si cliquem a l'opció del menú apareixerà una caixa amb els possibles errors i en clicar ens portarà a la línia en qüestió i el ressaltarà en color verd cridaner (s'assembla al que es fa per a les errates). Apareixen falsos positius i no detecta tots els errors, però n'estic trobant molts i amb el gadget és bufar i fer ampolles. Si el voleu provar, podeu activar-lo ja a Wikisource en francès (Scanilles : permet de mettre en surbrillance toutes les portions de textes qui sont des erreurs d’ocr fréquentes. (version beta)). Au revoir! -Aleator 22:12, 2 març 2013 (CET)[respon]

Fet! Després faré la corresponent pàgina d'ajuda. -Aleator 15:45, 6 març 2013 (CET)[respon]

Pilar Prim

modifica

Completamos la transcripción de otra obra! Una pena esas páginas problemáticas que tiene. Pensaba darle una repasada y corregir la omisión de algunas plantillas y errores de transcripción que aun cometo, facilitando el trabajo de revisión y validación posterior. ¿Qué les parece?--Taba1964 (discussió) 00:01, 5 març 2013 (CET)[respon]

¡Impresionante! Si te apetece, faltan crear los 6 últimos cápitulos de la versión web. Edita alguno de los que hay hechos y verás el código que hay que copiar/modificar. No es nada difícil y al mismo tiempo puedes aprovechar para revisar algunos errores de formato que saltan más a la vista cuando están todas las páginas juntas. Si tienes alguna duda con gusto te la puedo intentar resolver. Para las páginas problemáticas a ver si enviamos a KRLS un día en misión especial a la biblioteca de Barcelona con el escáner portátil para que las capture. Es una lástima tenerlas así, pero al menos la mayor parte del trabajo está hecho que es lo importante.--Micru (discussió) 00:27, 5 març 2013 (CET)[respon]
Sí així faré quan pugui. Per cert, s'està treballant en fer quelcom gran amb algun arxiu important català, així que ja us aniré informant.--KRLS (discussió) 01:59, 5 març 2013 (CET)[respon]
Fantabuloso! -Aleator 15:45, 6 març 2013 (CET)[respon]

Convert complex templates to Lua to make them faster and more powerful

modifica

(Please consider translating this message for the benefit of your fellow Wikimedians)

Greetings. As you might have seen on the Wikimedia tech blog or the tech ambassadors list, a new functionality called "Lua" is being enabled on all Wikimedia sites today. Lua is a scripting language that enables you to write faster and more powerful MediaWiki templates.

If you have questions about how to convert existing templates to Lua (or how to create new ones), we'll be holding two support sessions on IRC next week: one on Wednesday (for Oceania, Asia & America) and one on Friday (for Europe, Africa & America); see m:IRC office hours for the details. If you can't make it, you can also get help at mw:Talk:Lua scripting.

If you'd like to learn about this kind of events earlier in advance, consider becoming a Tech ambassador by subscribing to the mailing list. You will also be able to help your fellow Wikimedians have a voice in technical discussions and be notified of important decisions.

Guillaume Paumier, via the Global message delivery system. 19:50, 13 març 2013 (CET) (wrong page? You can fix it.)[respon]

Notícies destacades de Wikimedia, Febrer de 2013

modifica
El més destacat de l'informe de la Fundació Wikimedia i l'informe d'enginyeria de Wikimedia per a Febrer de 2013, amb una selecció d'altres esdeveniments importants del movimient Wikimedia.
 
About · Subscribe · Distributed via Global message delivery (wrong page? Correct it here), 04:15, 20 març 2013 (CET)

No funciona

modifica

Algú té problemes amb la visualització de les pàgines? Jo no les puc veure bé perque dóna errors de javascript, tant Firefox com IE. Sóc l'únic? -Aleator 17:12, 1 abr 2013 (CEST)[respon]

Obert bugzilla:46755. -Aleator 18:03, 1 abr 2013 (CEST)[respon]
I tancat. Sembla que netejar la memòria cau ha estat suficient. bf... -Aleator 18:15, 1 abr 2013 (CEST)[respon]

QuickEditCounter

modifica

He instal·lat un nou giny a les preferències que mostra en una pàgina d'usuari el número d'edicions. Crida l'script de Wikidata i per tant és multilingüe segons la definició a d:MediaWiki:Gadget-quickeditcounter.js. S'ha activat a la Viquipèdia i m'ha semblat interessant.--KRLS (discussió) 01:54, 7 abr 2013 (CEST)[respon]

OK. Si algú més té idees per a ginys interessants o útils, o vol algun dels ginys que ha vist en altres wikis, però no pot editar els Mediawikis perquè no té permisos, ja sap que pot plantejar-ho aquí mateix. -Aleator 17:56, 9 abr 2013 (CEST)[respon]

Obres completes d'En Joan Maragall - Escrits en prosa II (1912).djvu/118

modifica

Esta página no carga texto en ventana de edición. Si alguien puede arreglarlo, agradecido... Plan B: transcribirlo a mano--Taba1964 (discussió) 22:25, 10 abr 2013 (CEST)[respon]

  Fet!--Micru (discussió) 22:40, 10 abr 2013 (CEST)[respon]
Gracias, Micru--Taba1964 (discussió) 22:58, 10 abr 2013 (CEST)[respon]

Naixement del projecte

modifica

Potser ja ho he preguntat alguna vegada, però oficialment quan va nèixer Wikisource, qui va ser el primer editor i demés? El primer missatge de la taberna va ser de RF el 3:03, 14 juny 2006‎ i la portada el 23:57, 2 juny 2006‎. Això em ve al cap ara que fa quasi 10 anys que va néixer el Wikisource multilingüe: 24 de novembre de 2003.--KRLS (discussió) 23:08, 15 abr 2013 (CEST)[respon]

Com no ho sabia, m'he engrescat en investigar-ho i he trobat un poti-poti:
He mirat al Wayback Machine, i la primera versió que tenen és del 22 de juny de 2006. Com els canvis recents no hi funcionen, llavors li he mirat Special:Ancientpages (que es va deshabilitar el 2009, però el 2006 funcionava) i apareix Canigó/Cant primer com la pàgina més antiga (avui dia esborrada), creada per Martorell el 5 de juny de 2006.
Tenint en compte que no es va esborrar res fins el desembre de 2006, diria que la data anterior és fiable.
Però per una altra banda, mirant Discussió:Canigó/Cant primer es veu que va ser portat del multilingüe i la pàgina la va fer en Llull allà el 15 d'abril de 2005.
Si cerquem en les pàgines de discussió la data més antiga (i assumint que es van copiar tots els historials des del multilingüe), del 2004 concretament, surt Discussió:Estatut d'autonomia de Catalunya (1979) amb una primera edició anònima el 22 d'agost de 2004 al multilingüe.
Suposo que la pàgina principal creada el 2 juny 2006 no surt a Special:Ancientpages perquè la va crear la IP 127.0.0.1 (és a dir, el creador en local). Coincideix amb allò que hi diu a w:en:Wikisource#Language subdomains (14 nous Wikisources); la referència que hi posa no funciona.
També cal anar amb compte de no confondre les dates de les importacions (que han agafat dates de la Wikipedia). Així podem trobar edicions de 2004 com a Cant de la Sibil·la.
Ara cal escollir la pregunta de qui va crear què, quan i a on ;PP
-Aleator 03:33, 16 abr 2013 (CEST)[respon]
Ostres! També t'has engrescat a buscar. És a dir vam ser 1 dels 14 dominis que van néixer el 23 d'agost de 2005? Quan voldrieu celebrar el nostre aniversari i quin voleu que sigui el nostre primer text? Jo crec que Discussió:Estatut d'autonomia de Catalunya (1979) és probablement el nostre primer text del projecte. Jo celebraria els nostres 10 anys de projecte el: November 24, 2003; el 23 d'agost de 2005 no seria gaire lògic perquè ja existien textos en català al Viquitexts multilingüe. També seria interessant trobar la data de l'adopció del nom Viquitexts. Quan fixem la data, potser em fixo com a objectiu fer algun taller de Viquitexts per aquella data. ;)--KRLS (discussió) 21:40, 16 abr 2013 (CEST)[respon]
Viquitexts va ser 1 de la fornada de 14, però del 2 de juny de 2006. A mi m'agrada moltíssim la confusió de no saber clarament "amb què/per qui/quan/on" cal establir els inicis :)) -Aleator 19:43, 23 abr 2013 (CEST)[respon]

Partitures - per fi!

modifica

Després d'alguns anys d'espera, ja han activat l'Extension:Score que permet escriure partitures en format LilyPond. Ací podeu veure un example.--Micru (discussió) 18:02, 23 abr 2013 (CEST)[respon]

Oh, my God! No m'ho crec! Si algú s'anima hi ha centenars de pàgines a tocar (allò que enllaça amb {{Conté partitura}} i amb l'actual alternativa {{Partitura}}). Encara que ara que hi penso, primer seria millor mirar amb calma com funciona i traduir alguna pàgina d'ajuda, potser fer algun gadget, etc. :) -Aleator 19:32, 23 abr 2013 (CEST)[respon]
He intentat fer una partitura simple per provar el MIDI i no me n'he ensortit. Ara per ara, és realment complicat fer-lo anar. Tot i així, el LilyPond té molt potencial i permet fer de tot. Aquí teniu un manual de LilyPond.--KRLS (discussió) 23:36, 24 abr 2013 (CEST)[respon]
L'Anskar està preparant una mena de manual per facilitar les transcripcions: w:ca:Usuari:Anskar/proves.--KRLS (discussió) 21:14, 27 abr 2013 (CEST)[respon]
Caram! :O Anskar, we need you!! Crec que serà bona idea crear 2 categories, des de la pròpia {{Conté partitura}}. Què tal "Categoria:Pàgines amb partitures" per trobar-les i escoltar-les o el què sigui, i una altra de manteniment "Categoria:Pàgines amb partitures sense format" o similar? I dos pàgines d'ajuda: una general potser a Meta, i una altra amb informació més pròpia de Viquitexts (com plantilles, llibre d'estil, etc.). -Aleator 21:18, 28 abr 2013 (CEST)[respon]
Ostres, he provat de visualitzar Cansons de la terra - Volum III/Serrallonga amb el Lilypod i ignora el layaout que el conté i si cal el sobrepassa.--KRLS (discussió) 22:01, 28 abr 2013 (CEST)[respon]
Hola, companys.... he aconseguit fer partitures, però posar la lletra ja costa més :(, n'he pogut fer alguna i d'altres no m'acaben de sortir..., la depuració no em dona moltes pistes. --Anskar (discussió) 22:06, 28 abr 2013 (CEST)[respon]
Sembla que hi ha un bug que afecta la conversió de gostscript a png... algú té traça en comunicar bugs a bugzilla?, no ho he fet mai i el meu anglès és macarrònic :S --Anskar (discussió) 21:30, 29 abr 2013 (CEST)[respon]
Necessitaran més dades. Pots posar un exemple que qualsevol pugui reproduir? Mercis! -Aleator 22:12, 29 abr 2013 (CEST)[respon]
Mira si amb això n'hi hauria prou. És curiós per que el problema que tenia ahir s'ha solucionat (em donava error al posar un silenci), però avui no em deixa posar lletra :$. S'ha de navegar entre les dues edicions per veure el missatge d'error, la cosa està en que no dóna error la compilació de la música, sino la conversió de ghostscript a png. --Anskar (discussió) 11:16, 30 abr 2013 (CEST)[respon]
OK. He vist que hi ha el bugzilla:47534 per a l'error "Converting to PNG...GS exited with status: 9". Esperarem a que el solucionin i a veure si se'ns ressol aquí :) -Aleator 16:52, 30 abr 2013 (CEST)[respon]
També podria ser per "appoggiatura": només treient-lo sembla que ja funciona. Això també té un altre bugzilla:47589. A veure què diuen...-Aleator 17:23, 30 abr 2013 (CEST)[respon]
Bé, sembla que ja me'n surto no sense dificultats: vegeu aquesta transcripció. Per ara no puc ser completament fidel a l'original, ja que em dóna error al transcriure veu i lletra a un pentagrama de piano, el que correspondria per ser completament fidels a l'edició original. --Anskar (discussió) 09:43, 1 maig 2013 (CEST)[respon]
No hi ha forma que la partitura acabi de ser totalment original al text? No es pot marcar quan vols que acabi la línia del pentagrama? Perquè si els fem seguits després queda deformat i llarg en la visualització a l'article. Veig que aquí no s'ha acabat de ser fidel al pentagrama original no? Pàgina:Cansons de la terra (1871).djvu/184--KRLS (discussió) 11:53, 1 maig 2013 (CEST)[respon]
A veure si ho entenc... quan dius completament fidel a l'original et refereixes també a que si té dos compassos per pentagrama escriguem dos compassos per pentagrama? Si les lligadures de fraseig són amunt o sota? Al nombre de guions que hi ha entre les síl·labes de lletra?--Anskar (discussió) 14:29, 1 maig 2013 (CEST)[respon]
A veure, estic posant els compassos que toquen per línia, ara queda canviar el tamany del paper --Anskar (discussió) 18:36, 1 maig 2013 (CEST)[respon]
Hi ha certs problemes que ho fan impossible, la única manera seria penjant un pdf, svg o png a commons, ja que jo no tinc problema en visulaitzar certes coses amb en:Frescobaldi que em donen error amb format wiki :(. De totes maneres depèn del que ens referim com a fidelitat a l'original. Per exemple, l'article que comenta en KRLS ja he separat les pliques, però encara no he sabut posar-les al costat oposat (en veritat la partitura fotocopiada té incorreccions, com aquesta de les pliques) i hi ha altres coses, com l'appoggiatura que comentàvem més amunt que donen error. També em dóna error el posar els pentagrames en el format que hi ha a Pàgina:Cansons_de_la_terra_(1866).djvu/82, que el codi score em fa introduir com a partitura de piano, per posar la clau que uneix els pentagrames, i em dona error quan intento posar-hi la lletra. --Anskar (discussió) 14:29, 1 maig 2013 (CEST)[respon]
Aleator, potser hauríem de crear també una categoria per aquelles planes amb partitures ja fetes. Així podríem saber quines estan llestes.--KRLS (discussió) 02:28, 3 maig 2013 (CEST)[respon]

Partitures multi-pàgina

modifica

Un dubte que tinc que igual em podeu resoldre: es poden fer partitures multipàgina i després transclure-les com a una única obra?--Micru (discussió) 19:49, 1 maig 2013 (CEST)[respon]

Sí, però no crec que es pugui fer en wiki. Cal que et miris les instruccions a [1] et recomanaria una interfície gràfica per poder anar mirant els resultats a mesura que vas escribint, jo estic fent servir Frecobaldi i unciona de meravella --Anskar (discussió) 19:58, 1 maig 2013 (CEST)[respon]

Notícies destacades de Wikimedia, març de 2013

modifica
Notícies destacades de l'Informe de la Fundació Wikimedia i de l'Informe d'enginyeria de Wikimedia per al mes de març de 2013 amb una sel·lecció d'altres esdeveniments importants del moviment Wikimedia
 
About · Subscribe · Distributed via Global message delivery (wrong page? Correct it here), 01:10, 24 abr 2013 (CEST)
Sol·licitud de comentaris sobre administradors inactius

(Si us plau considereu traduir aquest missatge en benefici de tots els companys de Wikimedia. Considereu també traduir la proposta.)

Read this message in English / Lleer esti mensaxe n'asturianu / বাংলায় এই বার্তাটি পড়ুন / Llegiu aquest missatge en català / Læs denne besked på dansk / Lies diese Nachricht auf Deutsch / Leś cal mesag' chè in Emiliàn / Leer este mensaje en español / Lue tämä viesti suomeksi / Lire ce message en français / Ler esta mensaxe en galego / हिन्दी / Pročitajte ovu poruku na hrvatskom / Baca pesan ini dalam Bahasa Indonesia / Leggi questo messaggio in italiano / ಈ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಕನ್ನಡದಲ್ಲಿ ಓದಿ / Aqra dan il-messaġġ bil-Malti / norsk (bokmål) / Lees dit bericht in het Nederlands / Przeczytaj tę wiadomość po polsku / Citiți acest mesaj în română / Прочитать это сообщение на русском / Farriintaan ku aqri Af-Soomaali / Pročitaj ovu poruku na srpskom (Прочитај ову поруку на српском) / อ่านข้อความนี้ในภาษาไทย / Прочитати це повідомлення українською мовою / Đọc thông báo bằng tiếng Việt / 使用中文阅读本信息。

Hola!

Hi ha una nova sol·licitud de comentaris a Meta-Wiki sobre la eliminació de permisos administratius per a usuaris de Wikimedia que han estat inactius durant molt de temps. Per norma general aquesta proposta dels comissaris apliquen a wikis sense un sistema de revisió d'administradors.

També estem preparant una llista de projectes amb procediments per a eliminar administradors inactius a la pàgina de discussió de la sol·licitud de comentaris. Afegiu el(s) vostre(s) projecte(s) a la llista si teniu una política sobre la inactivitat d'administradors.

Tota resposta és benvinguda. La discussió finalitzarà el 21 de maig de 2013 (2013-05-21) però podrà extendre's si és necessari.

Gràcies, Billinghurst (thanks to all the translators!) 06:23, 24 abr 2013 (CEST)[respon]

Distribuït via el lliurament Global de missatges (Pàgina equivocada? Podeu solucionar-ho.)

Wikisource vision development: News April 2013

modifica
 

I apologize if this message is not in your language. Please help translate it.

Dear Wikisourcerors, it has been almost a month since we have started with the Elaborate Wikisource strategic vision grant and we would like to share some news with you:

And that's it for now! During the month of May, we (Aubrey and Micru) would like to organize at least one Skype or Google Hangout meeting for the users of each one of the 10 biggest wikisources plus another one or two for the other languages (depending on interest). We want to know your opinion on what Wikisource should become in the next years.

Thanks! --Micru and Aubrey 02:55, 27 abr 2013 (CEST)[respon]

Distributed via Global message delivery. (Wrong page? Correct it here.)

Ací teniu el noticiari de les 3h :) Quant tindrieu temps per a una reunió?--Micru (discussió) 03:03, 27 abr 2013 (CEST)[respon]
Dins de l'apartat de millorar la visualització de Wikisource a la Viquipèdia, seria bo trobar un mètode per citar llibres de Viquitexts des de Viquipèdia. Tenim diversos textos amb biografies o necrològiques que podrien servir per fer algunes cites o referències a Viquipèdia. Micru pots copiar aquest report i penjar-lo a la llista d'Amical?--KRLS (discussió) 17:17, 27 abr 2013 (CEST)[respon]
Hi ha l'idea de utilitzar l'OKFN Annotator, i després enllaçar/transcloure aquestes anotacions des de la Viquipèdia (veure més, especialment la proposta de GsoC).
A banda us deixe aquí l'enllaç a l'entrada de blog que molt amablement ens va traduir Arnau.--Micru (discussió) 15:36, 10 maig 2013 (CEST)[respon]

[en] Change to wiki account system and account renaming

modifica

Some accounts will soon be renamed due to a technical change that the developer team at Wikimedia are making. More details on Meta.

(Distributed via global message delivery 05:22, 30 abr 2013 (CEST). Wrong page? Correct it here.)

Tech newsletter: Subscribe to receive the next editions

modifica
Tech news prepared by tech ambassadors and posted by Global message deliveryContributeTranslateGet helpGive feedbackUnsubscribe • 22:18, 20 maig 2013 (CEST)
Important note: This is the first edition of the Tech News weekly summaries, which help you monitor recent software changes likely to impact you and your fellow Wikimedians.

If you want to continue to receive the next issues every week, please subscribe to the newsletter. You can subscribe your personal talk page and a community page like this one. The newsletter can be translated into your language.

You can also become a tech ambassador, help us write the next newsletter and tell us what to improve. Your feedback is greatly appreciated. guillom 22:18, 20 maig 2013 (CEST)[respon]
modifica

The default position of the "edit" link in page section headers is going to change soon. The "edit" link will be positioned adjacent to the page header text rather than floating opposite it.

Section edit links will be to the immediate right of section titles, instead of on the far right. If you're an editor of one of the wikis which already implemented this change, nothing will substantially change for you; however, scripts and gadgets depending on the previous implementation of section edit links will have to be adjusted to continue working; however, nothing else should break even if they are not updated in time.

Detailed information and a timeline is available on meta.

Ideas to do this all the way to 2009 at least. It is often difficult to track which of several potential section edit links on the far right is associated with the correct section, and many readers and anonymous or new editors may even be failing to notice section edit links at all, since they read section titles, which are far away from the links.

(Distributed via global message delivery 20:12, 30 abr 2013 (CEST). Wrong page? Correct it here.)

Definició del pla estratègic d'Amical Wikimedia

modifica

Amical Wikimedia, l'organització que treballa per la promoció de la llengua i cultura catalanes dels projectes de Wikimedia, vol treballar en un nou pla estratègic de cara als dos propers anys. Des d'Amical fem una crida per tal que aquest pla sigui elaborat de forma col·laborativa, com s'escau a una organització que treballa segons la filosofia wiki. Per això volem fer una convocatòria pública per recollir idees, suggeriments, queixes o comentaris de tots els editors i lectors dels projectes Wikimedia en català, siguin membres o no de l'associació.

Us convidem a respondre les preguntes que trobareu en aquesta pàgina o a deixar-hi comentaris generals. Comptem amb la vostra ajuda per seguir construint el nostre futur!

Aprofito l'avinentesa per presentar-me com a nou president de l'associació, rellevant a en Joan Gomà, al qual voldria agrair públicament la feina feta. Per qualsevol cosa no dubteu a contactar-me!--Arnaugir (discussió) 22:42, 13 maig 2013 (CEST)[respon]

Encara sobre partitures

modifica

Bé companys. Ja he enllestit el primer llibre amb partitures :). Ja només caldria repassar que tot sigui correcte. Voldria fer una pregunta. En el cas d'aquesta cannçó vaig aconseguir ser el màxim possible fidel a l'original (sense claus ni armadures a cada pentagrama), tot i que la barra divisòria al començament de pentagrama m'ha estat impossible de posar... i realment queda una mica estrany. Abans de passar al següent llibre m'agradaria fer un repàs a aquest i fer-me una plantilla model per ser el màxim fidel a l'original. Què creieu, cal deixar-ho com l'exemple o ho deixo predeterminat com aquesta altra? sempre hi ha la possibilitat de deixar les claus i treure les armadures. Salut --Anskar (discussió) 09:21, 22 maig 2013 (CEST)[respon]

Ja has acabat un primer llibre? Quin? Així t'ajudo amb la revisió. Sobre el criteri no sé que seria millor.
El llibre és aquest, que ja han quedat dins la la categoria (com és que no es pot enllaçar directaemnt a la categoria?). ~~ el comentari anterior sense signarés fet per 'Anskar (discussió • contribucions) 15:37, 22 maig 2013 (CEST).[respon]
Anskar, he vist que algunes partitures poses el títol i d'altres no. Has d'unificar el criteri en un mateix llibre, sinó això és un girigall.--KRLS (discussió) 21:14, 22 maig 2013 (CEST)   Fet! el comentari anterior sense signarés fet per '193.153.23.130 (discussió • contribucions) 22:15, 24 maig 2013 (CEST).[respon]
Pàgina:30 cançons populars catalanes (1916).djvu/35 per fi he trobar la manera de treure les claus i armadures i posar la primera línia divisòria a l'esquerra abans de qualsevol nota :). canvio totes les pàgines al nou format --Anskar (discussió) 09:50, 23 maig 2013 (CEST)[respon]

Mireu-vos Els micalets d'Espanya i Fum, fum, fum, són dues solucions diferents pel mateix problema, (viquipremi a qui sàpiga trobar la diferència ;)) és una solució una mica txapussa, però tampoc crec que la gent es miri les pàgines una a una. El que voldria és que em comenteu quina és la forma preferida per fer les partitures multipàgina, sapiguent que el resultat en el capítol final és el mateix :). --Anskar (discussió) 16:09, 23 maig 2013 (CEST)[respon]

Anskar, si la feina que has fet és "txapussa", d'entrada em permetràs que ho dubti :) Dóna gust sentir que les melodies transcrites són com sempre han sonat :) Les pàgines si que es miren una a una, però, i amb lupa (almenys un servidor), així que si hi hagués cap error només caldrà intentar esmenar-lo. Més endavant intentarè revisar i aprendre això de les partitures (i de pas aprendré què vol dir cada "símbol", perquè amb prou forces sé distingir una blanca d'una negra :S ) De moment, no estic capacitat per opinar sobre quina és la millor forma de posar partitures multipàgina. Mercis! -Aleator 18:19, 29 maig 2013 (CEST)[respon]
[17] Doncs jo crec que caldria seguir el sistema més sostenible (no carregar fitxers a Commons, que els generi dinàmicament l'extensió de partitures). Si la melodia no es pot escoltar a les pàgines de transcripció no crec que sigui cap problema ja que jo les veig com pàgines de treball on s'arreplega el contingut i és a la transclusió on es mostra tot plegat. Ho veig com les paraules separades per un guió en dues pàgines consecutives (veiem el guió a les pàgines, però a la transclusió final no perquè no té sentit); les partitures igual: per a mi la prioritat és veure bé la composició sencera. Mercis pels esforços! :) -Aleator 15:59, 1 juny 2013 (CEST)[respon]

D'aquí i d'allà

modifica

He dejado algunas páginas sin transcribir Llibre:D'aquí i d'allà (1905).djvu ya que surgió un problema, (aparentemente en las planchas de impresión del libro y no de scaneo), que vuelven ilegible ciertas partes. Utilicé la plantilla illegible en varias de ellas, y cuando creí poder reconstruir la palabra parcialmente borrada lo hice, pero es posible que existan errores por mi casi total desconocimiento de la gramática del catalán. Si puede alguien darle una mirada...--Taba1964 (discussió) 17:53, 26 maig 2013 (CEST)[respon]

OK. Veo que el KRLS ha creado la Categoria:Pàgines amb paraules il·legibles de forma que ya tenemos localizadas las páginas con la problemática. Seguramente necesitaremos otras digitalizaciones de la misma edición (o quizás de otras ediciones) para completar las lagunas. Confío que con el tiempo y entre todos se irán corrigiendo. ¡Gracias! :) -Aleator 18:19, 29 maig 2013 (CEST)[respon]

Trademark discussion

modifica

Hi, apologies for posting this in English, but I wanted to alert your community to a discussion on Meta about potential changes to the Wikimedia Trademark Policy. Please translate this statement if you can. We hope that you will all participate in the discussion; we also welcome translations of the legal team’s statement into as many languages as possible and encourage you to voice your thoughts there. Please see the Trademark practices discussion (on Meta-Wiki) for more information. Thank you! --Mdennis (WMF) (talk)

el comentari anterior sense signarés fet per 'EdwardsBot (discussió • contribucions) 03:17, 4 juny 2013 (CEST).[respon]

Curial e Güelfa

modifica

Com dirien en castellà "Y vuelta la burra al trigo". La meva pròxima proposta per en Taba serà el Llibre:Curial y Güelfa (1901).djvu. La versió que disposem de 1901 és a càrrec de Autor:Antoni Rubió i Lluch (1856 - 1937), però al ser una transcripció d'una obra en domini públic segons el meu parer no generaria drets. La solució que acontenti totes les parts seria amagar el preàmbul de l'obra escrita per Rubió (fins 2017) i deixar només l'obra original per transcriure. Us sembla bé?--KRLS (discussió) 00:25, 10 juny 2013 (CEST)[respon]

Jo dic que tenint tants llibres com tenim, bé podem anar fent altres fins que aquest estiga totalment lliure. Tampoc falta tant :) --Micru (discussió) 15:08, 11 juny 2013 (CEST)[respon]
Malauradament, els drets d'autor segueixen existint tot i ser una transcripció. És igual que les traduccions modernes de'n Shakespeare o les adaptacions modernes de'n Narcís Oller. Els drets els tenen els traductors, adaptadors, transcriptors... El mateix passa amb les Homilies d'Organyà. En aquest últim cas vam tenir sort que el seu primer transcriptor, Joaquim Miret i Sans, va morir el 1919. Per tant, fins el 2018 aquesta obra no caurà en domini públic.--Aylaross (discussió) 10:59, 13 juny 2013 (CEST)[respon]

Entrada al bloc, mes de maig

modifica

Aquest mes els temes son: fonts a Wikidata, targeta de continguts per a la Viquipèdia i proposta de Grup d'usuaris de Viquitexts. La podeu llegir completa aquí.--Micru (discussió) 15:08, 11 juny 2013 (CEST)[respon]

Llibres actuals amb llicència lliure

modifica

Hola, una cosa us volia comentar. La majoria de llibres aquí són transcripcions de llibres que van entrant al domini públic, no? Del segle XXI només hi ha textos legals i declaracions. I els llibres actuals que es publiquen amb llicències lliures? Per exemple es podria copiar Cultura Lliure [18] de Lessig (no fos cas que lafarga desaparegui, esperem que no, però no està de més replicar-lo) o altres. I també alguns textos de bloggers que fan articles de certa extensió, interessants de preservar i alliberats amb llicències copyleft. Què us sembla? --Dvdgmz (discussió) 15:36, 13 juny 2013 (CEST)[respon]

Diria que sí. Si segueixen les normes sí els podem incloure; i si cal millorar les normes, doncs es milloren. Ara mateix tenim a Viquitexts:Què és Viquitexts?#Què s'hi pot incloure? que el text hauria d'haver estat publicat prèviament i que hom entén per publicació prèvia, aquella que s'hagi dut a terme mitjançant un llibre, una revista, un diari, altres mitjans de comunicació de masses, treballs i tesis reconegudes per la comunitat acadèmica, cartes i testaments de personalitats i personatges històrics, etc. però no pas un blog, un e-mail, o similars sense un clar interès general o amb escassa rellevància de l'obra o de l'autor. La clau està en què entens tu per "interessant de preservar" i si coincideix amb el sentiment general. Les paraules emprades són flexibles i sent literals hi cabria fins i tot una piolada; però també cal aplicar el sentit comú de forma que una piolada no té sentit incloure-la (potser en el futur sí!). Si algú sap redactar-ho amb més objectivitat (i posats a demanar sense abusar del prohibicionisme) serà benvingut :) Resumint, sí sempre que ningú ho vegi malament i ho argumenti :) -Aleator 22:23, 13 juny 2013 (CEST)[respon]

Universal Language Selector will be enabled on 2013-07-09

modifica

Pywikipedia is migrating to git

modifica

Hello, Sorry for English but It's very important for bot operators so I hope someone translates this. Pywikipedia is migrating to Git so after July 26, SVN checkouts won't be updated If you're using Pywikipedia you have to switch to git, otherwise you will use out-dated framework and your bot might not work properly. There is a manual for doing that and a blog post explaining about this change in non-technical language. If you have question feel free to ask in mw:Manual talk:Pywikipediabot/Gerrit, mailing list, or in the IRC channel. Best Amir (via Global message delivery). 14:57, 23 jul 2013 (CEST) Hola, disculpeu que escrigui en anglès però el que us he de dir és molt important per als operadors de bots, per tant espero que algú ho tradueixi. S'esta migrant Pywikipedia a Git, degut a això els repositoris a SVN deixaran de ser actualitzats a partir del 26 de juliol. Si useu Pywikipedia heu de canviar-vos a Git, altrament estarieu usant un entorn de treball obsolet i el vostre bot podria no funcionar correctament. Podeu trobar un manual de com fer-ho i un bloc d'ajuda on s'explica aquest canvi en llenguatge planer. Si teniu alguna pregunta al respecte podeu adreçar-vos a mw:Manual talk:Pywikipediabot/Gerrit, llista de distribució o canal IRC. Records Amir (via Global message delivery).--KRLS (discussió) 19:43, 23 jul 2013 (CEST)[respon]

Que se'ns varen escapar

modifica

Hola! Crec que caldria revisar els llibres de Traduccionliteraria, perquè crec que n'han pujat de nous o se'ns van escapar. Per exemple, Positivisme traducció d'Albert Aldrich. També aprofito l'avinentesa, per emplaçar al Micru a Hong Kong, perquè comenti el problema pendent de la manca d'OCR. Potser seria hora que la WMF assumís el que fan a IA de posar-li una capa OCR automàticament.--KRLS (discussió) 12:32, 4 ago 2013 (CEST)[respon]

Canvis a la barra esquerra

modifica

Hola! He fet uns canvis a MediaWiki:Sidebar a partir de la versió anglesa. He posat "Autor" que redirigeix a la categoria amb tots els autors (per donar-li ús a la categoria. Crec que pot ser útils pels lectors. He fet desaparèixer la Pàgina a l'atzar i l'he canviat per Obra a l'atzar, perquè abans et redirigia bàsicament a una plana a l'atzar com podria ser aquest: Pàgina:L'Heroe (1903).djvu/5; en canvi, ara et porta només a documents (a la primera plana). I finalment he afegit "Autor a l'atzar" per aquells que vulguin descobrir nous autors. Si hi ha alguna queixa ho tiraré enrere.--KRLS (discussió) 18:37, 4 ago 2013 (CEST)[respon]

Genial!! -Aleator 20:32, 12 ago 2013 (CEST)[respon]

acento circunflexo

modifica

En el prólogo del Diccionari Catalá-Castellá-Llatí-Frances-Italiá. Tomo Primer (1839) se plantea a modo de inovación ortográfica la incorporación de acento circunflexo a la x como forma de distinguir su pronunciación, mi consulta va en el sentido de si esto debe ser respetado en la transcripción, ya que tengo entendido que dicha propuesta no prosperó. También consulto sobre la conveniencia de mantener el acento grave (`), que en algunas obras he visto que es sustituido por el agudo.--Taba1964 (discussió) 22:03, 4 ago 2013 (CEST)[respon]

En principio, se tiene que respetar la transcripción original, así pues, tendríamos que usar el acento circunflexo. El hecho que encuentres variantes ortograficas en los diferentes libros, es porque son libros prefabrianos (anteriores a las normativa de Pompeu Fabra) y pues, no existia una normativa única. Respecto el acento grave, se debe mantener; el catalán utiliza ambos acentos (grave y agudo).--KRLS (discussió) 00:37, 5 ago 2013 (CEST)[respon]
Me surge un pequeño problema técnico: la x, por ser una consonante no acepta el acento... ¿habría alguna forma de convencerla, que eso no es malo para ella?--Taba1964 (discussió) 01:58, 5 ago 2013 (CEST)[respon]
jajaja... Creo que la señorita X es muy testaruda. Sólo he encontrado 1 símbolo Unicode parecido, de x con un punto encima (pero no con acento): Ẋ/ẋ. Lo he añadido en la sección "Caràcters especials" de debajo de la caja de edición, después de los símbolos "♠ ♣ ♥ ♦" por si se quiere usar. Si técnicamente se hace difícil, quizás con la x de toda la vida ya baste (igual que los símbolos de Viquitexts:Convencions_de_transcripció#Text_arcaic). ¡Saludos! -Aleator 20:32, 12 ago 2013 (CEST)[respon]

HTTPS for users with an account

modifica

Greetings. Starting on August 21 (tomorrow), all users with an account will be using HTTPS to access Wikimedia sites. HTTPS brings better security and improves your privacy. More information is available at m:HTTPS.

If HTTPS causes problems for you, tell us on bugzilla, on IRC (in the #wikimedia-operations channel) or on meta. If you can't use the other methods, you can also send an e-mail to https@wikimedia.org.

Greg Grossmeier (via the Global message delivery system). 20:48, 20 ago 2013 (CEST) (wrong page? You can fix it.)[respon]

 
Notifications inform you of new activity that affects you -- and let you take quick action.

(This message is in English, please translate as needed)

Greetings!

Notifications will inform users about new activity that affects them on this wiki in a unified way: for example, this new tool will let you know when you have new talk page messages, edit reverts, mentions or links -- and is designed to augment (rather than replace) the watchlist. The Wikimedia Foundation's editor engagement team developed this tool (code-named 'Echo') earlier this year, to help users contribute more productively to MediaWiki projects.

We're now getting ready to bring Notifications to almost all other Wikimedia sites, and are aiming for a 22 October deployment, as outlined in this release plan. It is important that notifications is translated for all of the languages we serve.

There are three major points of translation needed to be either done or checked:

Please let us know if you have any questions, suggestions or comments about this new tool. For more information, visit this project hub and this help page. Keegan (WMF) (talk) 20:13, 4 oct 2013 (CEST)[respon]

(via the Global message delivery system) (wrong page? You can fix it.)

Speak up about the trademark registration of the Community logo.

modifica

Enquesta sobre Viquitexts

modifica

Una de les activitats que hem preparat per a priotitzar el que cal fer a Viquitexts a nivell global és aquesta enquesta. Si teniu temps feu-la abans de 2 setmanes, així la nostra opinió es tindrà en compte. Si voleu també es pot fer un site-notice per si algun lector/simpatitzant vol participar-hi.--Micru (discussió) 22:18, 14 oct 2013 (CEST)[respon]

Llibre de l'aniversari

modifica

Hola a tots! He estat parlant amb alguns membres d'Amical sobre com podríem celebrar el 10è aniversari de Viquitexts (24 de novembre). Ells parlaven de fer un acte presencial, però jo crec que donada la nostra petita comunitat i el que en traurem, crec que la millor forma de celebrar-ho aquell dia és fer un activitat o repte online. Jo havia pensat en transcriure mig-llarg (300-400 pàgines) en un dia entre tots (pressumiblement algun facilet, que no necessitéssim grans coneixements de la plataforma i de Viquitexts:Els 50 essencials de la llengua catalana); això implicarà que se'n hauria de fer difusió des de tots els canals que disposa Amical i a través dels altres projectes. Si es vol fer en un estil concurs podríem mirar de negociar un premi a aquell que transcrigui més planes o tinguis més punts (1 punt validar una plana, 2 transcriure una plana). A la Viquipèdia els #viquireptes funcionen bastant bé, així que jo crec que podria funcionar.

Què us sembla? Propostes de llibres?--KRLS (discussió) 17:30, 18 oct 2013 (CEST)[respon]

Propostes (mirant per sobre)

--KRLS (discussió) 19:43, 18 oct 2013 (CEST)[respon]

De propostes de llibres en tinc moltes, jeje. Vaig a cercar títols a veure què trobo. I si no, les Horacianes, que es faran en un tres i no res :)-Aleator 21:04, 19 oct 2013 (CEST)[respon]
De Maragall ens queden 2 llibres per tenir les obres completes. En ma casa de València m'ha arribat "La Bogeria" d'Oller. Problema: no estic allà i possiblement no el puc escannejar abans de l'aniversari.--Micru (discussió) 16:16, 21 oct 2013 (CEST)[respon]
També tenim el clàssic: Llibre:Mar y cel (1903).djvu. Ostres, "La Bogeria" seria una proposta interessant i que no està disponible actualment a Internet. Com ho tindries per enviar-me'l?--KRLS (discussió) 18:17, 21 oct 2013 (CEST)[respon]
Hola nois, Em sembla molt bona idea això de fer un repte online. De tots els llibres que heu proposat m'agrada "Mar i cel". És un llibre que tots els estudiants d'institut han d'acabar llegint. --Aylaross (discussió) 10:19, 22 oct 2013 (CEST)[respon]
A mi també m'agrada però estem parlant d'una obra de teatre versada. Si més, crearé una plana específica de com transcriure una plana.--KRLS (discussió) 22:14, 22 oct 2013 (CEST)[respon]

Introducting Beta Features

modifica

(Apologies for writing in English. Please translate if necessary)

We would like to let you know about Beta Features, a new program from the Wikimedia Foundation that lets you try out new features before they are released for everyone.

Think of it as a digital laboratory where community members can preview upcoming software and give feedback to help improve them. This special preference page lets designers and engineers experiment with new features on a broad scale, but in a way that's not disruptive.

Beta Features is now ready for testing on MediaWiki.org. It will also be released on Wikimedia Commons and MetaWiki this Thursday, 7 November. Based on test results, the plan is to release it on all wikis worldwide on 21 November, 2013.

Here are the first features you can test this week:

Would you like to try out Beta Features now? After you log in on MediaWiki.org, a small 'Beta' link will appear next to your 'Preferences'. Click on it to see features you can test, check the ones you want, then click 'Save'. Learn more on the Beta Features page.

After you've tested Beta Features, please let the developers know what you think on this discussion page -- or report any bugs here on Bugzilla. You're also welcome to join this IRC office hours chat on Friday, 8 November at 18:30 UTC.

Beta Features was developed by the Wikimedia Foundation's Design, Multimedia and VisualEditor teams. Along with other developers, they will be adding new features to this experimental program every few weeks. They are very grateful to all the community members who helped create this project — and look forward to many more productive collaborations in the future.

Enjoy, and don't forget to let developers know what you think! Keegan (WMF) (talk) 20:34, 5 nov 2013 (CET)[respon]

Distributed via Global message delivery (wrong page? Correct it here), 20:34, 5 nov 2013 (CET)
modifica

Hola nens i nenes. Hem de decidir què volem fer amb les obres que, tot i estar en domini públic a Espanya, no ho estan als Estats Units per culpa del termini de prescripció més curt, més conegut per Rule of the shorter term.

En resum, si una obra s'ha publicat per primera vegada entre 1923 i 1978, i a més ho ha estat fora dels EEUU (el 99% dels texts en català), i a més en 1996 no estava en domini públic a Espanya, tampoc ho estarà als EEUU fins que passin 95 anys des de la data de [ mort de l'autor publicació ] (tot i que ara mateix ja estigui en domini públic a Espanya). I com la llegenda diu que cal respectar el dret dels EEUU, aquests texts no tenen lloc a Viquitexts. Em sembla una llei absurda, com tantes altres, però en realitat no ho sembla, ho és :)

Dels altres Wikisources, només 8 han decidit moure els texts afectats a Wikilivres, una wiki que no és de la WMF però que la mantè Wikimedia Canadà (vg. la columna específica a oldwikisource:Wikisource:Subdomain coordination), tot i que a Wikilivres ara hi ha 14 idiomes admesos. La resta de Wikisources no sé què fan (i segurament ni llurs usuaris).

No obstant, he trobat que també es fan servir plantilles que indiquen que està en domini públic pel motiu que sigui però s'hi adverteix que no ho està als EEUU per la no acceptació de la rule of the shorter term, com en:Template:PD-old-60, en:Template:PD-old-50, i crec que zh:Template:PD-old-60-1996 i moltes altres plantilles xineses (als xinesos els emprenya moltíssim aquesta norma perquè són 50 els anys i no 80 com aquí).

Proposo no moure res a Wikilivres, no esborrar res, i sí afegir a la plantilla {{DP-80}} un darrer comentari, de forma que quedaria així:


 
Aquesta obra es troba en el domini públic en aquells països en els quals els drets de copyright són vigents fins 80 anys després de la defunció de l'autor. (Més informació...)


 
Les traduccions d'aquest tipus d'obres poden no estar en el domini públic. D´acord amb el termini de prescripció més curt, l'obra encara podria no estar en domini públic als Estats Units.

Un altre tema diferent són les obres que estan en domini públic als EEUU per ser anteriors a 1923, però no ho estan aquí per no haver passat 80 anys des de la mort de l'autor. Per aquestes ja tenim {{DP-1923}}, tot i que aquestes obres les tenim en stand by fins que arribi el dia de l'alliberament.

Si us sembla bé, d'aquí un parell de setmanes actualitzo les pàgines d'ajuda amb allò que haguem decidit. -Aleator 18:38, 6 nov 2013 (CET)[respon]

Jo voto per canviar NOMÉS la plantilla. Així podrem seguir transcrivint Santiago Rusiñol, les faules de Jean de La Fontaine, etc --Aylaross (discussió) 19:10, 6 nov 2013 (CET)[respon]
Opine com Aylaross, són poques les obres afectades i a banda algunes d'elles es publicaren també abans de 1923. Estic pensant que ens vindria bé si Wikilivres tingués una major integració (o com a minim si enllaçarem amb les seues obres). A veure que es pot fer.--Micru (discussió) 22:25, 6 nov 2013 (CET)[respon]
Jo també comparteixo la visió general de no traslladar res. En tot cas, és un tema pendent de la WMF l'integrar Wikilivres a Commons i Wikisource.--KRLS (discussió) 22:35, 6 nov 2013 (CET)[respon]
Compte que aquestes obres no estan protegides per 95 anys des de la mort de l'autor sinó des de la seva publicació.
Per altra banda, compte amb que l'opció de no fer res ens pot deixar amb el cul a l'aire el dia que la fundació decideixi fer net. Aleshores no seria mala idea estar preparats o acostumar-se a pujar els casos dubtosos a Wikilivres. Anar vigilant què fan anglesos i francesos (els dos grans que encara tenen aquesta mena de texts) també convé.--Pere prlpz (discussió) 17:41, 7 nov 2013 (CET)[respon]
Cert! 95 anys des de la publicació. -Aleator 13:27, 9 nov 2013 (CET)[respon]
Ja està modificada {{DP-80}}. Ara té un paràmetre, l'any de publicació, i en cas de no estar en domini públic als Estats Units per allò exposat abans, apareixerà la nova advertència i a més quedarà a Categoria:Viquitexts:Pàgines possiblement amb copyright. Més endavant posaré la plantilla a totes les obres afectades (als 2 namespaces Principal i Llibre). -Aleator 21:03, 21 nov 2013 (CET)[respon]

Plantilla interprojecte

modifica

Hola! La plantilla {{Interprojecte}} havia deixat de funcionar. Per esmenar-ho he copiat el codi que tenen a Wikisource en francès i per això he hagut de tocar el Mediawiki:common.js. Més o menys he fet copiar i enganxar perquè és un codi molt complicat per a mi, per la qual cosa si algú veu codi font que no serveix per a res o alguna cosa no funciona, si us plau, aviseu. Un exemple de com queda ho podreu veure al menú lateral de Sant Jordi. -Aleator 18:32, 10 nov 2013 (CET)[respon]

Call for comments on draft trademark policy

modifica

Actualització del logo + 10 anys

modifica

Hola! Anava a posar-m'hi en una proposta gràfica bàsica per als 10 anys de Viquitexts quan he descobert que el millor material que disposem necessita una repassada: commons:File:Wikisource-newberg-ca.png. Aquest logo té dos problemes:

  • encara utilitza la vella font propietària (des del 2011 Wikipedia utilitza la foint lliure Linux Libertine, i la resta de projectes utilitzant serif fonts han anant seguint l'exemple)
  • és un PNG i no un SVG, la qual cosa és problemàtica si algú vol cobrir La Pedrera amb el logo.  ;)

A menys que algú m'aturi aquí amb nous arguments, en unes hores m'hi posaré amb una nova versió del logo (que la majoria d'usuaris trobaran igualet que l'actual, a menys que posin les dues versions de costat). També derivaré una versió afegint "10 ANYS". Quin format preferiu? Vertical ("10 ANYS" a sota de "Viquitexts") o horitzontalet (possiblement logo sense text a l'esquerra i "Viquitexts" + "10 ANYS" a la dreta)?--QuimGil (discussió) 19:58, 21 nov 2013 (CET)[respon]

Hello! El logo real de la wiki diria que és https://ca.wikisource.org/wiki/Fitxer:Wiki.png Ho deixo en mans del KRLS que tindrà més pràctica amb les viquiboles de la Viquipèdia (o digueu-me què caldrà que faci). Jo no tinc preferència per cap disseny pq sóc bastant sonso amb aquestes qüestions ;) Salutacions! -Aleator 20:13, 21 nov 2013 (CET)[respon]
Hola Aleator, vell mestre. Sí, el logo "real" és el que apuntes però és una còpia del fitxer que he enllaçat. Primera part dels deures feta: commons:File:Wikisource-logo-ca-label.svg. Aquesta versió és SVG i utilitza la mateixa font lliure Linux Libertine que Wikipèdia fa servir des del 2011. L'única diferència evident amb el logo actual és la "Q" (la meva signatura secreta haw haw), causant de que la imatge sigui ara un píxel més alta. De fet pel camí he après que la font del logo vell és ITC Garamond, és a dir, diferent dels logos vell i nou de Wikipedia. En fi, espero que us agradi.--QuimGil (discussió) 22:16, 21 nov 2013 (CET)[respon]
commons:File:Wikisource-logo-ca-10anys.svg. KRLS, ja diràs.--QuimGil (discussió) 22:44, 21 nov 2013 (CET)[respon]
QuimGil, gràcies! Ja el tens a la portada :)--Micru (discussió) 13:38, 23 nov 2013 (CET)[respon]

Giny per retallar imatges

modifica

Hem adaptat un giny del col·lega Alex Brollo per a inserir i mostrar retalls d'imatges contingudes a fitxers DjVu (després provaré si funciona amb PDF) d'una manera àgil. Es pot activar a les preferències d'usuari. La finalitat és mostrar la secció d'una pàgina de DjVu que contingui una imatge, sense haver de crear un fitxer i després carregar-ho a Commons (això ja ho farà qui li agradi fer tasques de manteniment). Apareixerà una opció al menú "Eines" amb el títol "Retalla imatge". En fer clic apareixerà una interfície per a la imatge: al costat esquerre la imatge i dos vèrtexs amb els quals haurem d'interactuar per emmarcar només la imatge; al costat dret, el codi de la plantilla {{RetallaImatge}} que anirà omplint els paràmetres dinàmicament. Jugueu-hi sense cap por.

Comenteu els errors que hi trobeu, si us plau. Ja avanço alguns: les imatges que veiem no s'exporten a PDF ni ePub de manera correcta, si la plantilla està entre marques poem no es veu cap imatge, el botó de redimensionar no acaba de calcular bé les coordenades...

Podeu usar-los per exemple per a les imatges de l'Auca del senyor Esteve. Vegeu per exemple com queda aquí. Fins aviat! -Aleator 20:55, 27 nov 2013 (CET)[respon]

L'opció alternativa és posar només {{Conté imatge}} a la Pàgina, però és més sosillo :) -Aleator 20:58, 27 nov 2013 (CET)[respon]
Us funciona? No veig la imatge a la interfície per a retallar... :S -Aleator 20:16, 4 des 2013 (CET)[respon]
Ja està. No hi ha res com copiar ;) Fallava un script, com a Wikisource en italià. -Aleator 20:25, 4 des 2013 (CET)[respon]

Viquirepte

modifica

@Aylaross:, @Micru:, @Aleator:, @Beusson:, @Taba1964:, @Davidpar:,... Demà és el darrer dia. Tenim tres opcions:

  1. Fer un spring i revisar totes les pàgines que queden de Llibre:Cap al tard (1909).djvu i Llibre:Mar y cel (1903).djvu.
  2. Fer un spring i validar totes les pàgines de Llibre:Obres completes de Narcís Oller VI - La bogeria (1928).djvu, Llibre:Obres completes d'En Joan Maragall - Poesies II (1918).djvu i Llibre:L'auca del senyor Esteve (1912).djvu.
  3. Fer un spring i complir 1) i 2)

Fem el darrer esforç!.--KRLS (discussió) 03:32, 1 des 2013 (CET)[respon]

Spring? [falten referències] :) Esprints a part i sigui quin sigui el recompte final, vull agrair i felicitar a tothom qui hagi col·laborat, participat, animat i visitat. No us atureu perquè encara queden moltíssims texts per transcriure. Mentre les màquines no siguin capaces de fer-ho millor que nosaltres, mentre tinguem dret als continguts lliures, i mentre cap empresa ni govern els ofereixi sense contrapartides lleonines, tenim el deure de continuar posant-los a disposició dels seus legítims propietaris, és a dir, tothom. No? :) -Aleator 01:47, 6 des 2013 (CET)[respon]

Problemes temporals

modifica

Si teniu problemes, és que estan fent canvis al programari. Hi ha uns quants buggs. Seguiment a en:Wikisource:Scriptorium#ProofReading_or_Page_namespace_issues. Jo de moment m'he trobat els següents:

-Aleator 02:17, 6 des 2013 (CET)[respon]

Las páginas que llevan la estádistica también parecen haber dejado de funcionar. Me preocupa que otras páginas que requieran comparar para categorizar queden inactivas. En la wiki francesa se daba el mismo problema que señalas Aleator, (ayer todavía era peor).--Taba1964 (discussió) 04:56, 6 des 2013 (CET)[respon]
Segons aquest missatge crec que els problemes més greus ja estan corregits. Intenteu ara, a veure.--Micru (discussió) 12:54, 6 des 2013 (CET)[respon]

Dret català

modifica

Hola! Consultant una mica la categoria de Dret català, he vist que tenim ben poca cosa de les lleis (derogades o no), decrets o normes publicats de Catalunya. Si no recordo malament, les lleis i legislació estan exclosos del dret de propietat intel·lectual. La meva pregunta és, hi ha cap línia de treball sobre les lleis catalanes? En cas negatiu, ja anirè fent poquet a poquet :) --Docosong (discussió) 22:48, 9 des 2013 (CET)[respon]

Hello! Només em ve al cap la feinada de GosGroc, però centrades en decrets sobre toponímia (Categoria:Toponímia). Ves fent ves fent, que tens tot el Dret ;D Sí, és com dius, la legislació està exclosa de copyrights. Salutacions! -Aleator 14:56, 10 des 2013 (CET)[respon]

Informes Generalitat

modifica

@Micru:, @Aleator:, @KRLS: Hola! Tenint en compte que ahir va sortir una data i pregunta per un referendum a Catalunya, em preguntava si seria convenient penjar també a viquitexts l'informe del Consell Assessor de Transició Nacional. La veritat és que tampoc sé si estaria en domini públic.
A més, m'he fixat que a Viquitexts no tenim cap eina que permeti fer els enllaços interwiki automàticament (com sí existeix a viquitexts). Això fa que alguns autors (ex. Giacomo Leopardi) no tinguin tots els enllaços interwiki que hi ha. De moment, ho he anat actualitzant una mica manualment, però, és evident que sempre es pot escapar algun enllaç a alguna altra wikisource.
Què en penseu de tot plegat?--Aylaross (discussió) 10:51, 13 des 2013 (CET)[respon]