Viquitexts:Què és Viquitexts?

Viquitexts, la biblioteca lliure, és una col·lecció de fonts primàries i llurs traduccions que, bàsicament, estan escrites en català i són de domini públic o estan sota llicència CC-BY-SA i GFDL.

Història

modifica
 
Logotip de Wikisource fins l'any 2006.

En novembre de 2003 es creà Wikisource (originalment anomenat Projecte Sourceberg), un projecte de la Fundació Wikimedia que pretenia albergar fonts primàries (en anglès sources) sota domini públic per a complementar el projecte Wikipedia. Cap a finals de 2005, atès l'elevat volum de texts i les peticions dels usuaris, el projecte començà a dividir-se en uns quants subdominis idiomàtics. Finalment, el juny de 2006 s'inaugurà Wikisource en català i poc després rebé el nom actual de Viquitexts.

El projecte Wikisource (https://wikisource.org) encara es mantè com a repositori multilingüe per aquells idiomes que encara no tenen projecte diferenciat.

  Aquesta pàgina descriu una política oficial de Viquitexts. Disposa d'un ampli consens dels editors i, per tant, es considera com una norma a seguir pels usuaris. Abans d'editar-la assegureu-vos que disposeu del suficient consens utilitzant la pàgina de discussió, la taverna o obrint una presa de decisió.

Què s'hi pot incloure?

modifica

Aquesta és una llista parcial de tipus de texts que poden ser inclosos, tot i que pot variar en el futur:

 
Literatura i documents antics

Obres originals i prèviament publicades

modifica

Viquitexts no és font primària: els texts que alberga han d'haver estat publicats amb anterioritat; això no inclou les traduccions elaborades per usuaris de Viquitexts (no cal que hagin estat publicades).

Hom entén per publicació prèvia aquella que s'hagi dut a terme mitjançant un llibre, una revista, un diari, altres mitjans de comunicació de masses, treballs i tesis reconegudes per la comunitat acadèmica, cartes i testaments de personalitats i personatges històrics, etc. però no pas un blog, un e-mail, o similars sense un clar interès general o amb escassa rellevància de l'obra o de l'autor.

L'autor o autors del text original pot estar identificat o tractar-se d'un anònim, i pot ser un individu o una comunitat.

 
Fitxes d'autors amb llurs obres

Exemples: poesies, cançons populars, novel·les de tota mena, textos religiosos, manifests i declaracions, discursos, textos legals i altres documents històrics, himnes, cròniques medievals, etc.


 
Traduccions al català

Biografies d'autors amb llurs bibliografies

modifica

Consulta aquest enllaç per a veure exemples.


Traduccions al català

modifica

Traduccions al català de texts originals. Consulta aquest enllaç per a més informació. Consulta Categoria:Traduccions per a veure exemples.





Aquesta altra és una altra llista de tipus de texts que, com en altres Wikisources (com l'anglès), no haurien de ser inclosos:

  1. Taules amb informació matemàtica i fòrmules. (Admeses a Wikisource en portuguès en casos excepcionals)
  2. Informacions estadístiques, com els resultats d'una votació. (Admeses a Wikisource en francès, en italià, i excepcionalment a Wikisource en portuguès).
  3. Codi font lliure. (Admés a Wikisource en portuguès en casos excepcionals)

Què NO s'hi pot incloure?

modifica
 
 
 

Aquesta és una llista parcial de tipus de texts que no s'admeten a Viquitexts, tot i que pot variar en el futur:

  1. Texts que no s'adaptin a les normes de copyright. Davant de dubtes raonables d'infracció de dites normes, el text no serà admès.
  2. Texts que, tot i no infringir la resta de normes, siguin exclusivament en una llengua que no sigui el català, en qualsevol de les seves varietats regionals. Caldrà moure aquesta mena de texts al corresponent Wikisource, o fer-ne una traducció.
  3. Introduccions, encapçalaments o formats no neutrals, independentment del text original.
  4. Obres inacabades que requereixin actualitzacions o reedicions contínues. Per definició, Viquitext alberga texts originals i com a tals no s'admet alterar llur integritat, incloses les faltes d'ortografia originals. Poden excloure's d'aquesta norma els texts legislatius, ja que amb el temps són subjectes a esmenes.

En relació amb l'altre projecte de Wikimedia dedicat a llibres, Viquillibres:

  1. Escrits originals escrits per usuaris de Viquitexts. En el cas de tractar-se de llibres de text o de manuals, el lloc més adient és Viquillibres, sempre que no es vulnerin llurs normes. Viquitexts tampoc és el lloc adient per publicar les vostres creacions literàries.
  2. Texts amb considerable valor afegit. Quan el text original s'acompanyi d'elements multimèdia, contínues anotacions, comentaris i aclariments, pot ser susceptible de ser traslladat a Viquillibres, deixant a Viquitexts únicament el text original "net". No obstant, tenen cabuda a Viquitexts determinades obres derivades (amb anotacions, traduccions, etc.) considerades clàssiques o històriques.

Llegir la política Diferències amb Viquillibres us pot ajudar.