Theklan
Ajuda - Llibre d'estil - Preguntes Més Freqüents - Col·labora!
Hola Theklan!, sigueu benvingut a Viquitexts.
Aquesta és la pàgina de discussió del vostre compte d'usuari, que us servirà per a rebre missatges d'altres col·laboradors. A més, teniu la vostra pàgina d'usuari, on podeu posar les vostres dades, interessos, etc.
Disposeu de la taverna, per plantejar-hi els vostres dubtes, suggeriments o comentaris. Podeu signar en les discussions amb el botó , o bé amb el codi --~~~~
.
Podeu classificar-vos segons els idiomes que conegueu i segons altres característiques mitjançant les plantilles d'usuari.
ES: Si no comprende o no sabe escribir en nuestra lengua y desea comunicarse con nosotros, por favor, acuda a la Taverna. FR: Si vous ne comprenez pas ou ne savez pas écrire dans notre langue et que vous souhaitiez communiquer avec nous, veuillez visiter la Taverna. EN: If you do not understand or you cannot write in our language, and you want to tell us something, please, visit the Taverna. DE: Wenn Sie unsere Sprache nicht verstehen oder nicht schreiben können und Sie bei uns mitreden möchten, dann besuchen Sie bitte die Taverna. IT: Se non capisci o non sai scrivere nella nostra lingua e vuoi dirci qualcosa, per favore visita la Taverna. RU: Если Вы не понимаете наш язык или не можете писать на нём, но хотите что-либо нам сказать, пожалуйста, посетите Taverna. |
Llotja de Mar
modificaOngi etorri, Theklan! Podries especificar la font del text Declaració de la Llotja de Mar, si us plau? És per a poder revisar que no conté errors de còpia. Gràcies! -Aleator 17:26, 26 oct 2019 (CEST)
- @Aleator: Hola! Bé, doncs tinc un petit dilema amb això. La versió en euskara (i la de castellà) estan disponibles sota llicència cc-by-sa en diverses webs basques ([http://sortu.eus/albisteak/la-llotja-de-mar-ko-adierazpena per exemple). L'únic partit català signant que publica sota aquesta llicència és la CUP, però no he pogut trobar el document a la seva web (si en la d'ERC i PdeCAT). El document oficial en totes les llengües aquí: https://declaraciollotjademar.eu/. Però aquí apareix amb copyright, encara que sent un manifest de difusió, enviat a la premsa i publicat, en alguna premsa, sota llicència lliure (Berria, per exemple) vaig considerar que la seva difusió sota licencia cc-by-sa era correcta. El text copiat és el d'aquesta web, i considero que si la traducció és lliure, el text original també podria ser-ho. Encara que clar, aquesta és una consideració. -Theklan (discussió) 10:44, 27 oct 2019 (CET)