Ajuda - Llibre d'estil - Preguntes Més Freqüents - Col·labora!

Hola Joan Turull!, sigueu benvingut a Viquitexts.

Aquesta és la pàgina de discussió del vostre compte d'usuari, que us servirà per a rebre missatges d'altres col·laboradors. Per a contestar, no ho feu a la vostra pàgina de discussió sinó a la pàgina de discussió de l'usuari que us ha escrit. A més, teniu la vostra pàgina d'usuari, on podeu posar les vostres dades, interessos, etc.

Disposeu de la taverna, per plantejar-hi els vostres dubtes, suggeriments o comentaris. Podeu signar en les discussions amb el botó , o bé amb el codi --~~~~.

Podeu classificar-vos segons els idiomes que conegueu i segons altres característiques mitjançant les plantilles d'usuari.


ES: Si no comprende o no sabe escribir en nuestra lengua y desea comunicarse con nosotros, por favor, acuda a la Taverna.
FR: Si vous ne comprenez pas ou ne savez pas écrire dans notre langue et que vous souhaitiez communiquer avec nous, veuillez visiter la Taverna.
EN: If you do not understand or you cannot write in our language, and you want to tell us something, please, visit the Taverna.
DE: Wenn Sie unsere Sprache nicht verstehen oder nicht schreiben können und Sie bei uns mitreden möchten, dann besuchen Sie bitte die Taverna.
IT: Se non capisci o non sai scrivere nella nostra lingua e vuoi dirci qualcosa, per favore visita la Taverna.
RU: Если Вы не понимаете наш язык или не можете писать на нём, но хотите что-либо нам сказать, пожалуйста, посетите Taverna.

Hola Joan, benvingut a Viquitexts! He vist que t'has aventurat amb un discurs de Guimerà. He creat la pàgina La Llengua catalana. Discurs presidencial llegit en la sessió pública celebrada en l'Ateneu Barcelonés lo 30 de novembre de 1895 per veure com va quedant el text que es va transcribint de cada pàgina. Si creus que la transcripció l'has fet amb cura, pots marcar-la directament com a "revisada" (de color groc). Les he corregides i les he passat a "revisades". Ara faltarà que un altre usuari o tu mateix faci una tercera revisió per a marca les pàgines com a "validades". Els números de les pàgines i la línia de la capçalera els he mogut a la secció "noinclude" per que no es "transcloguin" (sé que et sonarà a xinès això ;) Hi ha aspectes tècnics que fan complex el procés de transcripció. T'he posat uns enllaços a pàgines d'ajuda en aquesta mateixa pàgina. Qualsevol dubte, comentari o el que vulguis, em tens a la teva disposició. Gràcies i endavant amb més pàgines! -Aleator 20:12, 10 oct 2010 (CEST)Respon