Viquitexts:La taverna: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
Línia 567:
Veig que la traducció de [[Llibre:Origin of Species 1872.djvu]] avança a bon ritme. Creieu que caldria que en {{ping|Qllach}} marqués en groc (revisat) aquelles pàgines ja traduïdes per ell i en verd quan ho revisi un segon traductor? O per contra, creieu que en tractar-se d'una traducció (no una transcripció) cal aplicar els 3 revisors? No tinc un criteri clar, però jo optaria per seguir la regla ordinària dels 2 revisors.--[[Usuari:KRLS|KRLS]] ([[Usuari Discussió:KRLS|discussió]]) 16:33, 22 nov 2020 (CET)
:Per part meva, com us sembli millor, però si és possible preferiria que algú altre s'ho mirés abans de validar-ho.--[[Usuari:Qllach|Qllach]] ([[Usuari Discussió:Qllach|discussió]]) 19:16, 22 nov 2020 (CET)
::He mirat a Wikisource en anglès a veure què fan. La majoria de vegades les pàgines es creen com a "grogues" (2 revisors com a mínim) ([https://en.wikisource.org/w/index.php?title=Page:Chansons,_par_Jean-Baptiste_Cl%C3%A9ment.djvu/7&action=history exemple 1], [https://en.wikisource.org/w/index.php?title=Page:%C2%ABArmenia_og_armenierne.%C2%BB_(Bodil_Bi%C3%B8rn_okt._1944).pdf/11&action=history exemple 2], etc.), pero alguna vegada passa per 3 revisors per a posar-les "verdes" ([https://en.wikisource.org/w/index.php?title=Page:La_bella_durmiente_del_bosque.djvu/13&action=history exemple]). Jo també crec que es poden marcar les pàgines de groc directament, especialment si el traductor tradueix amb cura i/o té un nivell de català natiu o equivalent; i ja desprès un segon revisor ho repassarà(verd). -[[Usuari Discussió:Aleator|Aleator]] 20:45, 22 nov 2020 (CET)