Discussió:La Ilíada o el poema de la força

Darrer comentari: fa 4 anys per Jobuma

Notes del traductor (fora del text):

[1] L'original d'aquest assaig l'he trobat al llibre: Oeuvres complètes, Tome II, Volume 3 (Éditions Gallimard, 1989)
[2] L'autora l'escrigué entre començaments del 1938 i la tardor del 1939, a París.
[3] La traducció francesa de les citacions és de l'autora. Cada línia hi tradueix un vers grec, i l'ordre dels mots grecs dins cada vers hi és respectat al màxim possible (nota de l'autora). La versió catalana de les citacions tradueix, de la francesa, també línia per línia.
[4] El text fou pensat com a article per a La Nouvelle Revue Française. En demanar-li la revista una forta reducció del text de les citacions, s’hi oposà. Aparegué complet, més tard, en dos lliuraments, a Les Cahiers du Sud --als números 230 i 231, de desembre del 1940 i gener del 1941 respectivament.--Jobuma (discussió) 19:18, 12 gen 2020 (CET)Respon


Torna a la pàgina "La Ilíada o el poema de la força".