Discussió:Autobiografia espiritual
Darrer comentari: fa 7 anys per Jobuma
Notes del traductor:
- 1) El text original l'he trobat en el llibre: Attente de Dieu, Simone Weil, Éditions Fayard, 1966.
- 2) L'escrit és el text d'una carta escrita a Marsella, poc abans del 15 de maig del 1942, adreçada al Pare Joseph-Marie Perrin. Més tard, en editar-la dins el llibre, li van posar el títol.
- 3) Afegeixo la traducció francesa del poema Amor de Georges Herbert --que S. W. no diu qui la hi va fer--, perquè al llibre apareix a peu de pàgina, jo l'he inclosa al final de tot, i en canvi al wikisource francès no hi apareix enlloc:
- AMOUR
- L'Amour m'accueillit; pourtant mon âme recula
- Coupable de poussière et de péché,
- Mais l'Amour clairvoyant, me voyant hésiter
- Dès ma première entrée,
- Se rapprocha de moi, demandant doucement
- S'il me manquait quelque chose.
- L'Amour m'accueillit; pourtant mon âme recula
- --Un invité --répondis-je --digne d'être ici.
- L'Amour dit: --Tu seras lui.
- --Moi, le méchant, l'ingrat? Ah! mon aimé,
- Je ne puis te regarder.
- L'Amour prit ma main et répondit en souriant:
- --Qui a fait ces yeux sinon moi?
- --Un invité --répondis-je --digne d'être ici.
- --C'est vrai, Seigneur, mais je les ai souillés; que ma honte
- aille où elle mérite.
- --Et ne sais-tu pas --dit l'Amour --qui en a pris sur lui le blâme?
- --Mon aimé, alors je servirai.
- --Il faut t'asseoir --dir l'Amour --et goûter à mes mets.
- Ainsi je m'assis et je mangeai.
- --C'est vrai, Seigneur, mais je les ai souillés; que ma honte