Pàgina:Origin of Species 1872.djvu/11

Aquesta pàgina ha estat revisada.
Afegits i correccions a la sisena edició.



S'han fet nombroses petites correccions en l'última i present edicions sobre diversos temes, segons si les proves han esdevingut una mica més fortes o més febles. Les correccions més importants i alguns afegits al present volum es troben llistades a la pàgina següent, per la conveniència dels que els interessi el tema, i els que posseeixen la cinquena edició. La segona edició fou poc més que una reimpressió de la primera. La tercera edició fou intensament corregida i ampliada, i la quarta i la cinquena, i la quarta i la cinquena encara més intensament. Com que s'enviaran còpies d'aquesta obra a l'estranger, podria ser útil que especifiqui l'estat de les edicions estrangeres. La tercera edició francesa i la segona alemanya eren traduccions de la tercera anglesa, amb alguns dels afegits de la quarta edició. Una quarta edició francesa ha estat traduïda pel Coronel Moulinié; la primera meitat prové de la cinquena edició anglesa, i la segona meitat de la present edició. Una tercera edició alemanya, sota la supervisió del Professor Víctor Carus, provenia de la quarta edició anglesa; una cinquena està sent preparada pel mateix autor a partir del present volum. La segona edició americana provenia de la segona anglesa, amb alguns dels afegits de la tercera; i s'ha imprimit una tercera edició americana a partir de la cinquena edició anglesa. La italiana prové de la tercera edició anglesa, la neerlandesa i les tres russes provenen de la segona, i la sueca prové de la cinquena.