Aquesta pàgina ha estat validada.
EMILIA | ¡Quina memoria! |
AUGUSTO | Lo que dicta 'l cor no fuig may de la memoria. |
EMILIA | Vejam, di-gui. (Recolzantse á n' el fondo del sofá) |
AUGUSTO | (Recitant una carta que improvisa.) Muy señora mía de mi distinguida consideración y profundo afecto: Ha llegado el momento de poner fin á una situación para mi desesperante.» |
EMILIA | ¿Aixó es 'l comensament de la carta? |
AUGUSTO | Si senyora. |
EMILIA | ¿De la carta que jo he esquinsat? |
AUGUSTO | Paraula, per paraula. |
EMILIA | (A Agusto.) ¡Que embusteros sont 'ls homes! |
AUGUSTO | ¿Me permet que continuhi? |
EMILIA | Endevant. |
AUGUSTO | Gracias. (Recitant.) «Ha llegado el momento de poner fin á una situación para mí desesperante.....» |
EMILIA | Aixó ja ho había dit. |
AUGUSTO | Ja ho sé, ja, dispensi, es per tornar agafá'l fil..... Are..... (Recitan.) «Bien sabe V. que la amor desde el primer día que tuve la inmensa dicha de conocerla, y el respeto que me mereció su estado de casada. Entonces ahogué en mi corazón, una pasión imposible, un amor sin esperanza, pero me forjaba una ilusión, creía que á ser V. libre, me hubiera correspondido. Pero ahora, después de dos años de viuda, de un luto tan riguroso como largo, ya no cabe forjarme ilusiones, ya no me queda esperanza.» (Entusiasmantse y entrebancantse de paraulas.) «V. se hace sorda á mis ruegos, V. me malmete el corazón V. senyora me mata. (Agenollantse.) Tenga compasión de mí, etc., etc. Hostal del Sort día tantos.... etc.» |
EMILIA | (Procurant ofegá l'emoció.) Alsis, alsis qu' aixó no hi era á la carta. |
AUGUSTO | Dispénsim, pero jo no tinch la sanch d' orchata y no puch manifestarme de un modo diferent del que sento. |