dels sigles.
8 Yl temple s'umplí de fum per la magestat de Deu y de sa virtut; y no podía entrar ningú en lo temple, fins que fossen consumadas las set plagas dels set ángels.
Terribles efectes de las set copas d'or quels set ángels derraman sobre la terra.
1 Y oygui una gran veu del temple que deya als set ángels: Anau y derramau las set copas de l'ira de Deu sobre la terra.
2 Y aná lo primer, y derramá sa copa sobre la terra; y vingué una llaga cruel y maligna sobrels homes que tenían lo senyal de la bestia, y sobre aquells que adoraren sa imatge.
3 Yl segon ángel derramá sa copa sobrel mar, ys torná sanch com de mort; y morí en la mar tota ánima vivent.
4 Yl tercer derramá sa copa sobrels rius y sobre las fonts de las ayguas, ys convertiren en sanch.
5 Y oyguí á dir al ángel de las ayguas: Vos sou just, Senyor, que sou, que erau, y que seréu, perqué aixó haveu judicat.
6 Perqué derramaren la sanch dels sants y dels profetas, y vos los haveu donat á béurer sanch, perquéu mereixen.
7 Y oyguí que deya un altre desdel altar: Certament, Senyor Deu Totpoderós, vostres judicis son justos y verdaders.
8 Yl quart ángel derramá sa copa sobrel sol, y li fou donat lo abrasar als homes ab ardor y foch.
9 Y s'abrasaren los homes ab gran ardor y blasfemaren lo nom de Deu que té poder sobre aquestas plagas, y no s'arrepentiren pera glorificarlo.
10 Yl quint ángel derramá sa copa sobre lo siti de la bestia; ys torná ple de tenebras son regne, ys mossegaren sas llenguas de dolor.
11 Y blasfemaren al Deu del cel per sos dolors y sas feridas, y no s'arrepentiren de sas obras.
12 Yl sisé ángel derramá sa copa sobre aquell gran riu Eufrates; y s'assecaren sas ayguas, peraqués aparellás lo camí perals reys del Orient.
13 Y vegí exir de la boca del dragó, y de la boca de la bestia, y de la boca del fals profeta, tres esperits immundos á manera de granotas.
14 Perqué son esperits de dimonis, que fan prodigis, y van als reys de la terra y de tot lo mon, pera juntarlos pera la batalla en lo gran dia del Deu Totpoderós.
15 Mirau que vinch com un lladre. Benaventurat lo qui vetlla, y guarda sas vestiduras, peraqué no vaja desnú, y vejan sa vergonya.
16 Yls reunirá tots plegats en un lloch que en Hebreu s'apellida Armagedon.
17 Yl seté ángel derramá sa copa al ayre, y isqué una gran veu del temple desdel trono, que deya: Está fet.
18 Y vingueren llams y trons, y clamors, y hi hagué un gran terratrémol; tal y tan gran, qual no hi ha hagut may desde quels homes están sobre la terra.
19 Y la gran ciutat fou partida en tres part; y caygueren las ciutats de las nacions; y la gran Babilonia vingué en memoria devant de Deu, pera donarli la copa del vi de l'indignació de sa ira.
20 Y tota isla fugí, y las montanyas no fóren trobadas.
21 Y caygué del cel una gran pedregada sobrels homes: cada pedra gran com un talent; yls homes blasfemaren de Deu per rahó de la plaga