Pàgina:Lo nou testament de nostre senyor Jesu-Christ (1836).djvu/249

Aquesta pàgina ha estat revisada.
247
GALATAS, I.

3 Ja que cercau una prova que Christo parla en mi, lo qual no es flach en vosaltres, ans be poderós en vosaltres;
4 Perqué si be fou crucificat per flaquesa, ab tot viu per virtut de Deu. Puix nosaltres som també flachs en ell; mes viurém ab ell per virtut de Deu en vosaltres.
5 Examinaus vosaltres mateixos si estau en la fe, probauvos. ¿O nous coneixeu vosaltres mateixos, que Jesu-Christ está en vosaltres, si es que ja no sou reprobats?
6 Emperó confío que coneixeréu que nosaltres no som reprobats.
7 Y pregam á Deu que no fassa mal algun, no perqué nosaltres aparescam aprobats, sinó á fi de que vosaltres fassau lo ques bo, encaraqué nosaltres siam com reprobats.
8 Perqué nosaltres res podem contra la veritat, sinó per la veritat.
9 Puix nos regositjam quant nosaltres som flachs y vosaltres forts, y encara pregam per vostra perfecció.
10 Per lo tant vos escrich assó estant ausent, peraqué present no haja de obrar ab rigor, segons l'autoritat quem doná Deu pera edificació, y no pera destrucció.
11 Per lo demés, germans, alegrauvos, siau perfets, exortauvos mutuament, siau d'un mateix ánimo, viviu en pau, y será ab vosaltres lo Deu de pau y caritat.
12 Saludauvos uns á altres ab lo sant bes. Tots los sants vos saludan.
13 La gracia de nostre Senyor Jesu-Christ, y la caritat de Deu, y la comunió del Esperit-Sant sia ab tots vosaltres. Amen.


EPISTOLA DEL APOSTOL
SANT PAU ALS GALATAS.
CAPITOL I.

Repren als Galatas per haver donat oidos á uns falsos Apóstols, y per haver abandonat la doctrina quels havía ensenyat, y que ell reté de Jesu-Christ. Refereix lo que ell era avans y després de sa conversió.

PAU Apóstol, no dels homes, ni per home, sinó per Jesu-Christ, y per Deu Pare quel ressuscitá d'entrels morts;
2 Y tots los germans que son ab mi, á las Iglesias de Galacia:
3 Gracia á vosaltres, y pau, de part de Deu Pare y de nostre Senyor Jesu-Christ,
4 Lo qual se doná á sí mateix per nostres pecats, pera deslliurarnos d'aquest present malvat sigle, segons la voluntat de Deu y Pare nostre;
5 Lo qual haja gloria per los sigles dels sigles. Amen.
6 Me maravello com axí tant lleugerament vos apartau d' aquell queus cridá á la gracia de Christo, á un altre Evangeli;
7 Lo qual no es altre, sinó que hi