42. lu ch·és: B, "lo que es" (corregint "lu ch'es").
45. B, "Si yo li pughés escriure" (corregint "Quant yo le pughessi escriura").
46. sé: B, "see". tottas las cosas: B, "tottes les coses" (corregint "tottas las cosas").
47. ancara: B, "encara" (corregint "ancara"). las rosas: B, "les roses" (corregint "las rosas"). ch·espinas: B, "que espinas" (corregint "che espinas").
49. y que tenen: A, corregint "tenan puis"; B, "y que tenan" (corregint "y che tenan"). riura: B, "riure" (corregint "riura").
50. veyent lu: A, corregint "veyent tott lu"; B, "los que'l" (corregint "lus che'l").
53. B, "Peró encara le escrivés" (corregint "Peró ancara li escrivessi") i ratllat "Ma es ver che ancara yo".
54. B, "quant me passa y see a mon veura (corregint "veura")", ratllat "lu che passa y see al meu" i "me constava".
55. chi pudria mai: A, ratllat "see che no podia" i "su mercet"; B, "no podria mai" i ratllat "qui pudia". preveura: B, "preveure" (corregint "preveura").
56. A, ratllat "che axí la cosa susseissi". B, "que (corregint "che") tott axí susseissi", ratllat "che anéss tott (i "lu fett") en desperdissi?".
57. B, "Sa (corregint "su") mercet" i a continuació, "gia te giudissi".
58. B, "Y see que es (ratllat "sará" y "gia era") ben informat".
61. Podria dir-li: A, ratllat "Li diria" i "En primer". B, "Oh quant dir yo li pudria" i ratllat "Pudria dirli, a dolu meu".
62. lu che me costa y: A, ratllat "li diria quant"; B, "de lu che me consta" (corregint "lu che me costa").
64. tal volta no·l vol: A, ratllat "lu deix che'l dighi".
66. tendra: B, "tindre" (corregint "tendra").
69. me'n dech: A, corregint "ma'n puch".
74. ha causat: A, corregint "te enserrat".
77. mercè: A, corregint "mercet". aquest: A, corregint "achest".
78. los aygns: A, corregint "lus aygns".
90. che no foss: A, corregint "de tendra'l".
93. A: Una nota autògrafa adverteix al costat d'aquest vers: "De aquí comensa altra canzó". Achest és lu meu: A, ratllat "Es achest lo nostru".
97. han: A, corregint "ha".
98. los béns: A, corregint "tott lu bé".
118. los fruits y en los: A, corregint "lus fruits y en lus".
122. era: A, ratllat "fonc".
125. misenyor: A, corregint "misegnor".
126. faltant: A, ratllat "no y sent". lo: A, corregint "lu".
127. tots: A, corregint "totts". ordénan: A, ratllat "cumanan".
128. se osserva: A, corregint "s'osserva".
129. no avent amor: A, corregint "faltant l'amor". ni: A, corregint "y'l".
130. encara l'orde: corregint "ancara l'orda".
133. Misenyora: A, corregint "Misegnora".
134. altre: A, corregint "altru".
135. escaltre: A, corregint "escaltru".
138. informat: A, corregint "infurmat".
142. le: A, corregint "li". lo que: A, corregint "lu che".
143. les voltes: A, corregint "las voltas".
144. que: A, corregint "che".
146. sempre: A, corregint "sempra".
149. sempre: A, corregint "sempra".
Pàgina:Llengua i cultura a l'Alguer durant el segle XVIII- Bartomeu Simon (1996).djvu/240
Aquesta pàgina ha estat revisada.