Pàgina:Llegendes de l'altra vida (1914).djvu/352

Aquesta pàgina ha estat revisada.
V


Aparició de l'esperit de Guido de Corvo
§ 32. Procedencia d'aquest text


Una noticia redactada per M. Hauréau, a propòsit del manuscrit llatí núm. 13.602 de la Biblioteca Nacional de París [1], ens posa al corrent de tot lo que, respecte als orígens d'aquest text català, hauríem pogut desitjar conèixer.
El manuscrit parisenc conté, en sa pàgina 33, el tractat llatí intitulat Disputatio inter quemdam priorem ordinis Praedicatorum et spiritam Guidonis, text del qual se'n coneixen ademés bastants altres manuscrits llatins y algunes edicions d'una traducció francesa. L'original llatí mateix ha estat també imprès varies vegades.
La lliçó del manuscrit 13.602 comença de la manera següent: « Augustinus, in libro De Fide ad Petrum dicit: Miraculum est quidquid arduum vel insolitum súper facultatem hominis admirantis ad fidei roborationem fit. » De moment ja podrem observar que això concorda ab la ratlla 13 y següents del nostre text català.

Més endavant continúa: « Anno incarnationis suae (çò és, de Jesucrist) millesimo CCCXLI, decimo septimo die mensis decembris, in civitate Alesti, quae jam Verona vocatur, quae distat a curia Romana per triginta leucas, obiit quidam civis, nomine Guido de Torno. » Això encara, salvant algu-

  1. Notices et extraits des Manuscrits de la Biblioihèque Nationale... publiés par l'Institut National de France; Tome trente-troisième (París, 1890); pàg. 111.