Donchs daquell camp se partiren, e tiraren lo
caualler a altra camp, que ere ple de molt mayor
miseria. Aquest camp aytambe, domens com de
fembres, e ueylls e jouens, ques tenien ab terra, ple
ere; los quals tots jahien en sobines, e darchs [drachs]
de foch verinoses sobre els sehien, e quaix aquells
menyauen ab dens de foch, e greument turmentauen;
los cols dels vns, e los braços, o tot lo cors, serpens
[los] *[f. 19 v] los ceyen e los environauen, e los lurs caps ab
los pits dels mesquins figien es tenien, e lo fiblo de
foch de la lur bocha ficauen layns en lo cor daquels; bufons encara de mareueylosa granea e tots
fogueyants, sobre lo pits ficauen e esforçauen de
trer lo cor daquels, los quals, axi leg menats e turmentats, de plorare de greument cridar no cessauen. Los demonis enperestirs entre ells e sobre ells
corrien, e ab greus plagues greument los turmentauen. La fi ho la longuea daquest camp, veure no
poch, sino en amplea, per la qual entra e isque; en
trauers enperestirs molts camps passauen. « Aquestes coses » ço digueren los dimonis, « sostenras,
si nons obeeys que ten torns » E com, axi com
desus es dit, lo caualler obehir no volgues e els
aquels turments li asayasen de fer, a inuocacio quel
caualler feu del nom de Jhesu Christ, los demonis
res acabar no pogueren.
Daqui partin, menaren lo caualler en lo terç
camp, qui ere ple domens e de fembres, e de diuerses edats; e tan gran multitut de claus en los corses
dels mesquins, del sobiran loch del cap entro als
dits dels peus, auian, que en negun membre lur
negun loch va ne buyt no trobaré hom ne veere.
Aquests aytals, apenes veu ho paraula a cridar for-
Pàgina:Llegendes de l'altra vida (1914).djvu/31
Aquesta pàgina ha estat revisada.