Pàgina:Llegendas catalanas (1881).djvu/190

Aquesta pàgina ha estat revisada.

 Que tens pera dirme d' aquellas terras? ¿has vist á n' ell? preguntá la esposa de Berenguer.
 —Una ben trista nova,—respongué 'l juglar.
 Y sens dir res mes, despenjá sa lira y comensá eix cant:
 Partí ell á llunyas terras
 ab brava gent:
 sa espasa lo llamp semblava
 matant arrèu;
 de gloria prompte 's cubria
 l' estandart seu,
 mes jay! que va vindre un dia
 en qu' ell fou près.
 La reyna de moreria
 se prendá d' ell,
 y estatje feu en sa cambra
 pel cavaller.
 Lo moro, quan ho va sèbre,
 furiosament
 dins de la mateixa cambra
 morir lo feu.
 ¡Ay, trista la seva esposa
 si ho vé á sabè!
 ¡ay, trista la terra aquella
 qu' ell tant volgué!

 Elisabeth habia seguit anhelosa totas las paraulas del trovador, y quan eix hagué acabat li digué ab desconsolada veu:
 —¡Digasme qui es aqueíx, per pietat!
 Lo juglar, per única resposta, tragué de son si una bosseta de seda brodada d' or, y la tirá á la falda de la trista hereva de Mur; eixa no digué un sol mot, mes la cambra ressoná ab lo cop que ella doná al caure en terra.
 Los dias que seguiren á aquell foren dias d' angoixa y de tristesa; Elisabeth se moria.
 —¡Ah! mare meva,—deya á voltas, ¡sí á lo menos l' hagués pogut véure una altre volta, mort