llauores
lauors me veniare, Car[1] la ciutat de Creon dita Cormitus
Cornut9 la qual departeix he separa la mar de jonis de la mar dita Egeo
Eges, E com la dita ciutat sera cremada aqlls dues mars se ajustara ensemps. Si aquesta deslealtat de Jeson passa axi, no resta pus sino q ama gran confusio yo sie
sia alcauota del dit
de Jeson he q lo dia de les sues noçes yo sia mestre
maestra de sala, E que[2] la nit com deura
deuria entrar en lo talem ab Creusa nouella esposa sua
de Jeson que yols port la falla e lo ciri deuant
los brandons dauat, E que apres sia sacerdottessa offerint sobre lo altar
laltar abs grans oraçions
oracios he de pregarias
prigaries lo sacrifici trocejant ab mes propies mas lo vedell qui p conseruacio longa dels matrimonis sol esser offert als deus. O Medea que fas cerqua
cerca la tua vengança
veniança
Pàgina:Les Tragedies de Séneca (1914).djvu/338
Aquesta pàgina ha estat revisada.