¿Qui sab si, ab l' ajuda d'alguna divinitat benéfica, tas paraulas conmourán lo seu cor? Es un avís poderós lo que dona un bon amich. Si en son esperit vol evitar las amenassas d' algun auguri, si la seva augusta mare li ha parlat en nom de Júpiter, que al menys t' envie á tú al socors de l' armada, ab sos Mirmidons, y potser lograrás salvar als Grechs; que 't permeti posar las sevas armas, y tal volta 'ls Troyans, prenente per ell, abandonarán lo camp de batalla y 'ls fills belicosos dels Argius, are rendits, rependrán coratje. Lo repós es en la guerra cosa rara; aixis donchs, será fácil á vostras tropas que vinguin de fresch, á la primera embestida fer recular fins dintre las sevas murallas, lluny del camp, als guerrers que la fatiga ja 'ls te abatuts.
Diu aixó; y las sevas paraulas conmouhen l' ánima de Patrocolo, que corre á través del camp pera juntarse ab Aquiles. Mes al arribar prop dels vaixells d'Ulisses ahont se tenian las Juntas, s'administrava justicia y s'alsavan los altars, troba al generós Euripilo, ab la cuixa atravessada per una fletxa. Aquest héroe ve del combat coixejant; la suor li banya 'l front y las espatllas, y de la seva gran ferida raja una sanch negra; no obstant, lo seu cor se conserva ferm. Al véurel lo valent fill de Menecio se ompla de compassió, y en mitj de son dolor li dirigeix rápidament aquestas paraulas:
—¡Ay! infelissos reys y capdills dels Argius, allunyats de vostres amichs, separats de vostra patria terra! ¡Haureu d' atipar ab vostra greix blanch los llaugers gossos de Troya! Noble Euripilo ¿resistirán los Grechs al formidable fill de Priam, ó caurán morts perla llansa de ell?
—¡Oh Patrocolo! contesta 'l ferit, no hi ha pas salvació pe'ls Grechs y caurán prop de la flota. Are ja, tots aquells que avans lluytavan ab major valor, se troban estesos en sos vaixells, ferits ó contusos pe'ls Troyans; y la forsa dels vencedors no para de creixe. Mes sálvam conduintme fins á la meva nau: arréncam de la cuixa'l dart amarch; netéjam la sanch negra ab aigua tébia y tíram á la ferida bálsams consoladors y saludables, dels que 's din que Aquiles t' ha donat lo secret que aprengué de Quiron, lo mes just dels Centaures: perque dels dos metjes, Podaliro y Macaón, aquest, si no m' enganyo está en sa tenda ferit y no tenint per ell un metje experimentat; l' altre, en la plana, está sostenint lo combat contra 'ls Troyans.
—¡Noble Euripilo! respon Patrocolo ¿quin será 'l final d' aquestos aconteixements? ¿qué farem? Tinch d'anar á portar al belicós Alquiles un misatje del anciá de Gerenia, salvaguardia dels Aqueus. Mes per aixó, no t' abandonaré en la teva angustia.»
Diu aixó, y ab lo seu esforsat. pit sosté al héroe fins á teñirlo dins de la seva tenda, Al véurel, un escuder arregla un llit de pells de bou; Patroclo li ajeu; després ab la seva daga, li treu de la cuixa la
Pàgina:Iliada (1879).djvu/153
Aquesta pàgina ha estat revisada.