Pàgina:Hàmlet (1920).djvu/54

Aquesta pàgina ha estat revisada.

ací algun temps per a profit i ajuda
de ço que n'esperem, vostra visita
fóra tan agraïda com pertoca
a un rei reconegut.

ROSENCRANTZ

 Tenen, sens dubte,
les vostres majestats tan gran imperi
al damunt de nosaltres, que bé poden
posar tot l'interès de llurs desigs,
molt més en exigir-nos que en pregar-nos.

GUILDENSTERN

Tots dos obeirem; i ací des d'ara
ens remetem amb plena reverència,
posant a vostres peus nostres servicis
pel que us digneu manar.

REI

Cavallers, moltes gràcies.

REINA

 Moltes gràcies;
i us prego vivament que aneu a veure
a mon fill, que ha sofert tan gran mudança.
Guieu eixos senyors on siga Hàmlet.

GUILDENSTERN

Faci el Cel que la nostra companyia
i els nostres bons oficis li resultin
fruitosos i agradables.

REINA

 Així siga.

(Ixen Rosencrantz i Guildenstern i alguns del seguici.)
(Entra Polònius.)
POLÒNIUS

Senyor: vostra embaixada al de Noruega
ha tornat ben joiosa.