Pàgina:Conversacions entre Saro Perrengue i el Dotor Cudol 6-10.djvu/16

Aquesta pàgina ha estat validada.

y nosotros como á hicos no debemos decarla ir sola, sino acompañarla aunque sea acuesta de nuestra propia sangre. Imitad mi equemplo en decarlo todo por la Patria, y de esta suerte os beneirán las querenaciones foturas. Godellenses, lo dicho, dicho: Y en este dia en que se pone la primer piedra del fundamiento constitucional, debemos confirmar el curamiento de lealtad. ¡O dia nueve de Culio del año mil ochocientos vente! tú serás para España el mas agradable de los dias, y estarás en la memoria del leal Español por siempre camás. Amen.

Dotor. ¿Y tot aixó quels digueres

no ho tenies estudiat?

Saro. No señor, fon de repent;

y la proba bé á la má,
¿la caiguda del sequiol
yo ya la sabia ans?

Dotor. Tens rahó, Saro Perrengue:

despues em dius que no saps.
¿Y com acabá la festa?

Saro. Els fiu tornar arreglar

del mismo modo de antes,
manco Senta, que del bras
la duya com una chopa.
Si ayxí magueren pintat
hagueren tret un retrato
de un cristiano liberal.
La Religion y la Patria
portaba á cada costat,
á la dreta el matrimoni,
y á la esquerra el estandart.
La Relichó es lo primer
sinse esta no durará
la gran obra que ham mamprés.

Dotor. Algun critic et dirá

que implica contradicsió
esta relasió que fas.
Allá et veres indesis
per si acudiries ans
á Senta ó á la vandera;
y al últim vares anar
á la Patria primer
que á la Relichó.

Saro. No em fá

chens de forsa eixe argument.
De la historia de Gusman
viu en Madrid la Comedia
ahon es veu la carn y sanc
despreciada per la Patria.
Yo posat en igual cas
fiu lo mateix, es el dir
que la pasió de la carn
es inferior al amor
de la Patria.

Dotor. Be has soltat

el argument, mas dat gust.
¿Y com vares acabar
la funsió del dia nou?

Saro. Cuant es feu de dia clar

á Godella sen tornarem
sempre tocant y cantant,
y tot lo mon á sa casa
quiet y en pau sarretirá.
y ahí sacabá la festa.
¿Y vosté ya em té arreglat
el atre troset de alló?

Dotor. No, perque estic ocupat,

pero tel daré cuant tornes.

Saro. A Dios, hasta que es vecham.


Valencia: Imprenta de Brusóla, año 1820.