Aquesta pàgina ha estat revisada.
D. GER. | No, no; tú mateixa, fesme aquet favor. Jo te 'n faré un 'altre. |
ANT. | En fí; si vostè s' hi empenya... (Apart). (També es ben original, volgué que jo mateixa 'm demani). |
D. GER. | Vaja digas, jo aniré escribint y tú dictantme. |
ANT. | (Dictant). Senorita... |
D. GER. | ¿Señorita?... 'm sembla molt sech... ¿Y si posaba «bella senorita?..» Encare que tú no la veus ab 'ls méus ulls... |
ANT. | (Apart). (¡Ay carat! Bona feyna tindria). |
D. GER. | Comensém aixís. «Mi bella senorita.» |
ANT. | (Dictant). «Quiero que sea usted mi muquer cuanto antes...» |
D. GER. | ¡Filla, aixó no es una declaració; aixó es un petardo! |
ANT. | (Dictant). «Y la pido su mano enseguida» «Necesito que sea usted mi muquer.» |
D. GER. | «Necesito.» Ja está bé, pero millor anirá: «Creo, pues, que un pronto himeneo calmaría la ardiente pasión que me devora... (Apart). (¡Magnífich! ¡aquest giro es digne de Homero!) (Alt.) Are... (Va per escriure y 's detura al sentir la veu d' Emilia que canta dins). ¿Quí canta ara per destorbarme?... ¡Ay, Deu meu, es ella! Aguantam que cáich. |
ANT. | ¡Ella! ¿Bé y que hi fá? |
D. GER. | ¿Veus? Per aquets cassos soch una criatura... ¡oh! y m' agafará basca! Aguantam... |
ANT. | (Apart. Agafantlo pel bras). (Ara si que 'l tinch). |
D. GER. | ¡Ay que felissa ets tú que ja estás fora d'aquestas cosas! |
ANT. | (Apart). (Qué diu are? Donchs tot aixó anava per un 'altre!.. ¡Reyna san- |