Mon pare no té nas

Mon pare no té nas / Ton pare no té nas
l'àmbit tradicional

Versió 1:[1]

Mon pare no té nas, mon pare no té nas,
ma mare és xata,
i un germanet que tinc, i un germanet que tinc,
el nas li falta.



Versió 2:[2]

 
Ton pare no té nas, ton pare no té nas, ta mare és xata,
i el més petits de tots, i el més petits de tots, nas de patata.

Referències

modifica
  1. Casanova Herrero, Emili; de Gruyter, Walter. «Actas del XXVI Congreso Internacional de Lingüística y de Filología Románicas» p. 41, 2013. [Consulta: 13 març 2016].
  2. «Estudis altafullencs, Volúmenes 8-9» p. 146. Centre d'Estudis d'Altafulla, 1984. [Consulta: 13 març 2016].