Llibre Discussió:Diccionari Catalá-Castellá-Llatí-Frances-Italiá. Tomo Primer (1839).djvu

Darrer comentari: fa 2 anys per Catgirl sobre el tema Text font es veu millor aquí:

Visualització

modifica

Per als diccionaris i enciclopèdies hi ha un javascript que mostra el text com es pot veure a fr:Biographie universelle ancienne et moderne (1843)/Tome 1. A priori, crec que és una opció a tenir en compte. No sé si es veurà bé amb tots els navegadors (amb Firefox 3.6 sí, amb IE 8.0 es veu pitjor). -Aleator 01:30, 8 feb 2011 (CET)Respon

L'alternativa seria fer una pàgina per lletra? Seran moltíssims kilobytes per pàgina. Potser fer una pàgina per cada X pàgines (diguem 20 pàgines), i quedaria "Diccionari...etc/A-AMAR", "Diccionari...etc/AMERICA-ATAC", "Diccionari...etc/ATACANT-AVI", etc. O només les 3 primeres lletres "Diccionari...etc/A-AMA", "Diccionari...etc/AMB-ATA", "Diccionari...etc/ATB-AVI", etc. -Aleator 02:57, 8 feb 2011 (CET)Respon

Plantilles

modifica

De moment veig que s'han creat les plantilles {{Definició}}, {{Genere}}, {{Tematica}}, {{Subdefinició}} i {{Tipusde}}. La idea és que es facin servir per a exportar la informació al Viccionari (més informació a wikt:Viccionari:Diccionari_Catalá-Castellá-Llatí-Frances-Italiá i wikt:Plantilla:R:CCLFI_1839.

En els casos en que la definició apareix en versaleta, com "negre de barba" a {{Definició|barbanegre, a|def={{Maj|negre de barba}}.}} vol dir "vegeu la definició de negre de barba". Caldrà romiar si val la pena fer un enllaç intern cap a aquella entrada, i com es fa (cap a la pàgina concreta, o cap a la pàgina amb tot el contingut, i en aquest darrer cas caldrà aclarir com volem que es vegi).

-Aleator 02:57, 8 feb 2011 (CET)Respon

Text font es veu millor aquí:

modifica

Bon dia! Trobo que els text original es veu millor en la còpia penjada a GoogleBooks que la que està a Viquitextos. Vegeu: (https://books.google.es/books?id=9IUCAAAAQAAJ&printsec=frontcover&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false) Per si algú no es vol trencar els ulls si continua el projecte. ;) Potser és la meva imaginació? --Catgirl (discussió) 18:14, 23 gen 2022 (CET)Respon

Torna a la pàgina "Diccionari Catalá-Castellá-Llatí-Frances-Italiá. Tomo Primer (1839).djvu".