Phaedri Fabularum - Llibre I/Fabula XXV

Versió original Versió en català.

XXV. Canes et Corcodilli

Consilia qui dant prava cautis hominibus
et perdunt operam et deridentur turpiter.
Canes currentes bibere in Nilo flumine,
a corcodillis ne rapiantur, traditum est.
Igitur cum currens bibere coepisset canis,
sic corcodillus 'Quamlibet lambe otio,
noli vereri'. At ille 'Facerem mehercules,
nisi esse scirem carnis te cupidum meae'.

XXV. El gos i el cocodril

Aquells que donen mals consells a homes cautes
Malgasten el temps i són vergonyosament ridiculitzats.
Es diu d’un gos que bevia aigua del riu Nil
Mentre corria, per tal de no ser capturat per un cocodril.
Així, quan va començar a beure i córrer
Un cocodril va dir: “beu tranquil.lament i a plaer,
No tinguis por”. El gos digué :” Ho faria, per Hèrcules,
Sino fos que estic segur que desitges la meva carn”