Ajuda:Pàgines de transcripció: diferència entre les revisions
Contingut suprimit Contingut afegit
+header |
revisió: trec temes obsolets i intento aclarir continuitat taules (complicat, però) |
||
Línia 125:
Les plantilles {{tl|iwtrans}}, {{tl|iwpages}} i {{tl|iwpage}} també poden ser útils en aquests casos de llibres multilíngües.
==Notes i trucs d'edició==
* Quan una paraula està trencada en dues pàgines (i separada per un '''guionet''') és millor fer servir la plantilla {{tl|Pt}}.
* Cada pàgina ha de ser el més '''fidel''' a l'original que sigui possible. Hi ha excepcions tècniques (vegeu [[Viquitexts:Convencions de transcripció]]). La fidelitat també aplica a les imatges i a les partitures musicals (si no sabeu com tractar-les, identifiqueu la pàgina amb {{tl|conté imatge}} o {{tl|conté partitura}}).
* Si volem evitar l''''espai''' entre pàgines que apareix en transcloure-les, podem afegir a la pàgina posterior {{tl|AproparVersos}} a l'inici de la mateixa.▼
* Si volem forçar l'espai que apareix entre dues pàgines en transcloure-les, podem afegir un o més salts de línia (<code><nowiki><br /></nowiki></code>) al final de la primera pàgina de transcripció o a l'inici de la següent, o podem afegir-los en la transclusió entre una plantilla {{tl|Pàgina}} i la següent.▼
▲* Si volem evitar l''''espai''' entre dues pàgines que apareix en transcloure-les, podem afegir
* Si trobem una nota a peu de pàgina o referència que està present a més d'una pàgina, per a donar '''continuïtat''' a la ''transclusió'' definitiva, podem fer servir l'etiqueta <code><nowiki><ref name="nom_de_la_referència"></nowiki></code> a la primera pàgina (en comptes de <code><nowiki><ref></nowiki></code>). A les pàgines següents caldrà fer servir l'etiqueta <code><nowiki><ref follow="nom_de_la_referència"></nowiki></code>. Un exemple a <small>[[:Pàgina:Lo llibre dels poetas (1868).djvu/17]] + [[:Pàgina:Lo llibre dels poetas (1868).djvu/18]]</small>, i el text final [[Lo_llibre_dels_poetas/Prólech#cite_note-ref1-3|aquí]].▼
▲* Si volem forçar l'espai que apareix entre dues pàgines en transcloure-les, podem afegir un o més salts de línia (<code><nowiki><br /></nowiki></code>) al final de la primera pàgina de transcripció o a l'inici de
:*A la pàgina 1 on comença el text que requereix continuïtat, hem de transcriure el text que es veu a la pàgina 1, i tot seguit continuar amb la plantilla {{tl|Pt2}} que contindrà el text de continuïtat. Amb aquesta darrera plantilla fem que el text no es vegi a la pàgina, però sí a la transclusió.▼
▲* Si trobem una nota a peu de pàgina o '''referència''' que està present a més d'una pàgina, per a donar '''continuïtat''' a la ''transclusió'' definitiva, podem fer servir l'etiqueta <code><nowiki><ref name="nom_de_la_referència"></nowiki></code> a la primera pàgina (en comptes de <code><nowiki><ref></nowiki></code>). A les pàgines següents caldrà fer servir l'etiqueta <code><nowiki><ref follow="nom_de_la_referència"></nowiki></code>. Un exemple a <small>[[:Pàgina:Lo llibre dels poetas (1868).djvu/17]] + [[:Pàgina:Lo llibre dels poetas (1868).djvu/18]]</small>, i el text final [[Lo_llibre_dels_poetas/Prólech#cite_note
* <span id="purgar"></span>Si carregueu un llibre amb OCR però no veieu la capa de text, '''purgueu''' el fitxer a Commons (afegint <code><nowiki>?action=purge</nowiki></code> al final de la URL des del navegador d'Internet).
===Continuïtat en taules===
Si feu servir taules (de diàleg, de contingut, etc.) que es desenvolupen al llarg de dues pàgines, la transclusió pot fer que l'aparença contingui imperfeccions (salts de línia, indentacions, etc.). Per a donar '''continuïtat a una taula''' podem fer servir el següent sistema:
▲:*A la pàgina 1 on comença el text que requereix continuïtat, hem de transcriure el text que es veu a la pàgina 1, i tot seguit continuar amb
:*El text de continuïtat s'ha de transcriure a la pàgina on sigui, seguint l'exemple a la pàgina 2, però acotat com una secció. D'aquesta manera el text de continuïtat es veurà a la pàgina 2 i a la transclusió, però no es veurà a la pàgina 1 (tot i ser on realment es produeix la transclusió ''interna'' gràcies a {{tl|Pt2}} i {{tl|Lst}}).
:*Tot el text ha de ser transclòs a l'espai de noms principal una sola vegada. Per això s'acotarà amb una secció tota la pàgina 1, i només la part de la pàgina 2 que exclogui la secció de continuïtat. Finalment a l'espai de noms principal es forçarà la inclusió exclusivament de la secció especificada (amb <code><nowiki>onlysection</nowiki></code>).
:*Exemple:
::- Pàgina 1 (<code><nowiki>Fitxer.djvu/1</nowiki></code>):
:::<code><nowiki><section begin="nom_secció1"/>Text de la pàgina 1 {{Pt2||{{Lst|Pàgina:Fitxer.djvu/2|nom_secció2}}}}<section end="nom_secció1"/></nowiki></code>
::::*<code><nowiki><section begin="nom_secció1"/></nowiki></code> i <code><nowiki><section end="nom_secció1"/></nowiki></code> acoten tot el contingut a transcloure.
::::*<code><nowiki>nom_secció2</nowiki></code> és la secció de continuïtat que es troba a la pàgina <code><nowiki>Fitxer.djvu/2</nowiki></code>.
::- Pàgina 2 (<code><nowiki>Fitxer.djvu/2</nowiki></code>):
:::<code><nowiki>Text 2a<section begin="nom_secció2"/>Text 2b<section end="nom_secció2"/><section begin="nom_secció1"/>Text 2c<section end="nom_secció1"/></nowiki></code>
::::*<code><nowiki><section begin="nom_secció1"/></nowiki></code> i <code><nowiki><section end="nom_secció1"/></nowiki></code> acoten tot el contingut a transcloure a l'espai de noms principal (<code><nowiki>Text2c</nowiki></code>).
::::*<code><nowiki><section begin="nom_secció2"/></nowiki></code> i <code><nowiki><section end="nom_secció2"/></nowiki></code> acoten contingut que es transclou exclusivament a la pàgina 1 (<code><nowiki>Text 2b</nowiki></code>) (i de rebot, a l'espai de noms principal).
::::*<code><nowiki>Text 2a</nowiki></code> només es veurà a la pàgina 2 i no es transclou enlloc.
::- Espai de noms principal. Transclourem la taula de la següent manera:
:::<code><nowiki><pages index="Fitxer.djvu" from=1 to=2 onlysection="nom_secció1" /></nowiki></code>
==Referències==
|