Ajuda:Pàgines de transcripció: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
m un altre exemple complexe
novetats
Línia 9:
*Primer cal disposar d'una imatge, escanejat o digitalització d'una pàgina de paper, ja sigui d'un llibre, d'una revista, d'un document o d'un manuscrit. Si hi ha moltes pàgines, és molt recomanable disposar d'una digitalització en format [[w:DjVu|DjVu]].
*Aquestes digitalitzacions han de carregar-se a [[commons:Commons:Primers passos|Commons]], i per tant caldrà tenir cura '''estricta''' de les normes i polítiques que s'hi segueixen allí, especialment allò referent als drets d'autor. Exemples de fitxers els trobarem principalment a la [[:commons:Category:Scanned_Catalan_books_in_DjVu|categoria "Scanned Catalan books in DjVu"]] i a la [[:commons:Category:Catalan literature|categoria "Catalan_literature"]].
* És recomanable revisar el fitxer abans de carregar-lo: de vegades falten pàgines (podem afegir-ne per no trencar la paginació), o estan repetides (caldrà treure-les), o estan desordenades (caldrà ordenar-les), o contenen pàgines alienes al llibre (com l'avís de Google Books, cobertes protectores de la biblioteca, etc.). El programa GNU [http://djvu.sourceforge.net/djview4.html DjView] permet aquestes manipulacions (comandament "djvm").
*Un cop tenim el fitxer a Commons, hem de crear la pàgina de transcripció amb l'espai de noms (o ''[[:m:help:namespace|namespace]]'') '''Pàgina''', seguit de dos punts, i el nom del fitxer. Per exemple, si a Commons tenim una imatge que es diu "ConstitucionsCatalanesVolumIr.jpg", haurem de crear a Viquitexts la pàgina "[[Pàgina:ConstitucionsCatalanesVolumIr.jpg]]".
*Quan editem la nova pàgina veurem que en el costat dret ens apareix la imatge, i en el costat esquerre ens apareixen la caixa d'edició.
Linha 84 ⟶ 85:
====Inclusió de pàgines mitjançant marques====
Gràcies a les '''[[Ajuda:Inclusió de seccions mitjançant marques|marques d'inclusió de seccions]]''' podrem inserir una o més seccions de text d'una pàgina en qualsevol altra pàgina.
 
====Inclusió de pàgines d'altres Wikisources====
Quan un llibre (a) conté pàgines en català però està escrit principalment en una altra llengua, o (b) quan tot i estar escrit en català la majoria de llurs pàgines estan escrites en un altre llengua, llavors s'haurà de crear en el Wikisource de la llengua escaient. Per aprofitar el text a Viquitexts podrem fer servir les plantilles {{pm|Iwpages‎}}} i {{pm|Iwtrans‎}}, que faran aparèixer el text de l'altra wiki.
 
==Notes==
* Quan una paraula està trencada en dues pàgines (i separada per un guionet), és millor transcriure-la en una de les pàgines.
* El funcionament òptim només es dóna amb l'[[:Special:Preferències|estil Monobook]].
* Els [[:w:Viquiestris|Viquiestris]] i altres manipulacions de la pàgina d'estil d'usuari poden interferir en l'aparença de la botonera de les pàgines de transcripció.