Ajuda:Pàgines de transcripció: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
m acualitzat
Línia 1:
El juny de 2007 fou activada l'extensió '''Proofread Page''' del Mediawiki<ref>[[mw:Extension:Proofread Page]]</ref><ref>[[oldwikisource:Wikisource:ProofreadPage Statistics|Wikisource:ProofreadPage Statistics]]</ref><ref>[[:oldwikisource:Wikisource:ProofreadPage]]</ref>.
 
Bàsicament, es tracta de pàgines que tenen en un costat la imatge d'una pàgina d'un text, i en l'altre costat tenen la seva transcripció. Els principals avantatges són:
Línia 5:
*Estalviar la duplicació de textos gràcies a la inclusió de seccions amb o sense marques.
 
==Pàgines i llibres==
No obstant, el funcionament òptim només es dóna amb l'[[:Special:Preferències|estil Monobook]].
===Com crear les pàgines de transcripció===
 
==Com crear les pàgines de transcripció==
*Primer cal disposar d'una imatge, escanejat o digitalització d'una pàgina de paper, ja sigui d'un llibre, d'una revista, d'un document o d'un manuscrit. Si hi ha moltes pàgines, és molt recomanable disposar d'una digitalització en format [[w:DjVu|DjVu]].
*Aquestes digitalitzacions han de carregar-se a [[commons:Commons:Primers passos|Commons]], i per tant caldrà tenir cura '''estricta''' de les normes i polítiques que s'hi segueixen allí, especialment allò referent als drets d'autor. Exemples de fitxers els trobarem principalment a la [[:commons:Category:Scanned_Catalan_books_in_DjVu|categoria "Scanned Catalan books in DjVu"]] i a la [[:commons:Category:Catalan literature|categoria "Catalan_literature"]].
*Un cop tenim el fitxer a Commons, hem de crear la pàgina de transcripció amb l'espai de noms (o ''[[:m:help:namespace|namespace]]'') '''Pàgina''', seguit de dos punts, i el nom del fitxer. Per exemple, si a Commons tenim una imatge que es diu "ConstitucionsCatalanesVolumIr.jpg", haurem de crear a Viquitexts la pàgina "[[Pàgina:ConstitucionsCatalanesVolumIr.jpg]]".
*Quan editem la nova pàgina veurem que en el costat dret ens apareix la imatge, i en el costat esquerre ens apareixen la caixa d'edició.
*Veurem també la següent botonera:
*Abans de desar la pàgina haurem de prémer el botó de qualitat que hi ha a sota de la caixa d'edició. Si us plau, llegiu [[Ajuda:Qualitat de les pàgines]].
:#<big>'''[+]'''</big> Permet alternar entre veure o no veure les caixes d'edició de les seccions noinclude de capçalera i peu de pàgina.
*Si desem la pàgina, veurem que a la dreta apareix la imatge, i a l'esquerra apareix el text que hem transcrit. Si la resolució de la imatge és molt petita, editeu la pàgina i feu servir el botó de ''zoom''.
:#[[Image:Zoom out.png|15px]] Allunyar la imatge.
:#[[Image:Zoom.png|15px]] Restablir la grandària de la imatge.
:#[[Image:Zoom in.png|15px]] Apropar la imatge.
:#[[Image:Text columns.png|15px]] Col·locar la imatge en la zona superior i la caixa d'edició en la zona inferior.
:#Després ja venen els botons de negreta ([[Image:Text bold.png|15px]]), cursiva ([[Image:Text italic.png|15px]]), etc.
*Abans de desar la pàgina haurem de prémer el botó de qualitat que hi ha a sota de la caixa d'edició. Si us plau, llegiu [[Ajuda:Qualitat de les pàgines]]. Al principi apareixeran 4 nivells possibles: "sense text", "problemàtica", "sense revisar" i "revisada". Quan l'usuari edita una pàgina revisada per algun altre usuari que no sigui ell mateix, apareix una cinquena opció de "validada".
*Si desem la pàgina, veurem que a la dreta apareix la imatge, i a l'esquerra apareix el text que hem transcrit. Si la resolució de la imatge és molt petita, editeufeu clic sobre la pàginaimatge iper ampliar-la, o feu servir el botósistema de ''zoomscroll wheel'' del ratolí.
 
===Com crear llibres===
Linha 28 ⟶ 34:
::- Facsímils: Adreça web d'on podem trobar un facsímil (Google Books, Biblioteca Virtual Joan Lluís Vives, etc.)
::- Imatge: El nom de l'arxiu .djvu que es troba a Commons.
::- Pàgines: Si escribim <nowiki><pagelist/></nowiki>, elEl programari crearà una taula amb totes les pàgines del fitxer DjVu. Per altresEls opcionsestils mésdisponibles sofisticadessón colsulteu"roman" (per exemple, i, ii, iii, iv, etc.), "highroman" (per exemple, I, II, III, IV, etc.), "empty". Vegeu un exemple complex a [[:oldwikisourcefr:WikisourceLivre:ProofreadPagePoe - Eureka trad. Baudelaire 1864.djvu]].
:::'''<nowiki><pagelist /></nowiki>''', crearà una taula amb totes les pàgines.
:::<nowiki><pagelist from=10 to=100 /></nowiki>, crearà una taula amb les pàgines 10 à 100.
:::<nowiki><pagelist 1to10="roman" 11="Foreword"/></nowiki>, crearà una taula amb les pàgines 1 à 10 amb estil "roman" i la 11a amb estil "Foreword".
:::<nowiki><pagelist 1to5="empty" 3to10="roman" /></nowiki>, crearà una taula amb les pàgines 3 à 10 en numeració romana, saltant-se les pàgines 1 à 5.
:::<nowiki><pagelist 1to10="roman" 11=1 /></nowiki>, crearà una taula amb les pàgines 1 à 10 en numeració romana i la pàgina 11 del DjVu passarà a ser la pàgina 1.
::- Sumari: Enllaços als diferents capítols (els capítols contindran el text d'una o moltes pàgines de transcripció, com si aquestes darreres fossin plantilles).
 
Linha 40 ⟶ 51:
 
===Evitar la duplicació de textos===
Podem fer aparèixer el text de les pàgines de transcripció a unes altres pàgines de diferents formes:
====Inclusió de pàgines sense marques====
 
Si volem incorporar el text de vàries pàgines de transcripció en una sola pàgina de text, només caldrà utilitzar la [[:plantilla:Pàgina]].
====Inclusió de pàgines senseamb marquesl'etiqueta pages====
Si l'índex és un llibre en format DjVu, farem servir l'etiqueta "pages" i paràmetres numèrics. Per exemple:
: '''<nowiki><pages index="tirant lo blanc.djvu" from=100 to=200 />. </nowiki>''' farà aparèixer les pàgines 100 à 200 del llibre "tirant lo blanc.djvu". Al costat esquerre del text apareixerà un petit enllaç a la pàgina de transcripció escaient.
 
Si l'índex és un llibre en un altre format (una col·lecció d'imatges), farem servir el nom de les imatges. Per exemple:
:'''<nowiki><pages index=foo from=foo_page1.jpg to=foo_page15.jpg />. </nowiki>''' farà aparèixer les imatges compreses entre "foo_page1" i "foo_page15" segons estigui establert a l'índex.
 
====Inclusió de pàgines amb la plantilla {{pm|Pàgina}}====
Consisteix en afegir la plantilla, una per a cada pàgina.
 
Això és d'aplicació tant per a col·leccions d'imatges, com per a fitxers DjVu.
 
Per exemple, si tinguéssim les pàgines "Pàgina:TirantLoBlanc01.png", "Pàgina:TirantLoBlanc02.png" i "Pàgina:TirantLoBlanc03.png", podríem crear una sola pàgina de nom "Tirant lo Blanc" a la qual posaríem el text de les 3 pàgines mitjançant el següent codi:
Linha 50 ⟶ 72:
</pre>
 
I per a fitxers DjVu, l'exemple seria així:
Exemples de pàgines que utilitzen aquest mètode:
<pre>
*[[Constitutions y altres drets de Cathalunya, Barcelona, 1704]] incorpora el text de [[Pàgina:ConstitucionsCatalanesVolumIr.jpg]].
{{Pàgina|Atheneo de grandesa (1681).djvu/1}}
*[[El Cal·ligrama, i 2]] incorpora el text de [[Pàgina:Cal·ligrama vaixell.jpg]].
{{Pàgina|Atheneo de grandesa (1681).djvu/2}}
 
{{Pàgina|Atheneo de grandesa (1681).djvu/3}}
 
{{Pàgina|Atheneo de grandesa (1681).djvu/4}}
'''Detall tècnic''': Quan editeu una pàgina de transcripció, a la botonera apareixerà un botó amb el signe "<big>+</big>" situat a l'esquerra. Si el premeu, podreu alternar entre dues vistes: una, la que apareix per defecte, en la qual es veu només la secció susceptible de ser replicat (de ser transclòs), i que inclou el text transcrit; i unes altres dos (capçalera i peu de pàgina) que no es veuran i a on es podran afegir marques d'estil, de qualitat, categories, etc.
{{Pàgina|Atheneo de grandesa (1681).djvu/5}}
</pre>
 
====Inclusió de pàgines mitjançant marques====
Gràcies a les '''[[Ajuda:Inclusió de seccions mitjançant marques|marques d'inclusió de seccions]]''' podrem inserir una o més seccions de text d'una pàgina en qualsevol altra pàgina.
 
==Notes==
No* obstant, elEl funcionament òptim només es dóna amb l'[[:Special:Preferències|estil Monobook]].
* Els [[:w:Viquiestris|Viquiestris]] i altres manipulacions de la pàgina d'estil d'usuari poden interferir en l'aparença de la botonera de les pàgines de transcripció.
 
==Referències==