Conversacions entre Saro Perrengue i el Dotor Cudol 6-10

Conversacions entre Saro Perrengue i el Dotor Cudol 6-10
Manuel Civera
(1820)

SEXTA CONVERSASIO
DE SARO PERRENGUE Y EL DOTOR CUDOL.

Saro. Victoria por Barbarroca.
Dotor. No alses, Saro, tant el gall.
Saro. ¿Que hay enfermos en la casa?
Dotor. No tens mala enfermetat.
Saro. A mi res grasies á Deu,

Señor Dotor, em fa mal,
estic com el peix en laigua,
y mes llaucher que un pardal.
¿Que Vsted está intercadiente?

Dotor. Y no poc, tinc gran pesar.
Saro. ¿Y á fundamiento de qué?
Dotor. Com tú á Godella ten vas,

y em deixes en la enfrascada,
tot lo mal sobre mi cau,
pera mi les pulles son,
y em mame els tragos amarcs.

Saro. ¿Y qui lils dona á vosté?
Dotor. Algun maligne que sap

les nostres conversasions,
y se li asenten tan mal,
que está donat als dimonis.

Sar. ¿Qué nosatros que ham parlat?

tot lo mon que ho chusgue y diga,
en un tot sam proposat
el seguir el terme mich,
que es ahon sempre lo bo está;
els servils es laun extrem,
y els lliberals de puñal
es latre, y entre estos dos
están els homens honrats,
aquells que ni son servils,
ni tampoc son lliberals
dels exaltats, que tot volen
sempre duro á foc y á sanc.

Dotor. Pues si ara to ouira algú

ya et diria:::

Saro. ¿Qué em dirá?

¿Que la masa compasió,
considerasió y pietat
será la nostra ruina?
Si estiguera mal fundat
el fonament de esta cosa,
habia que reselar.
Yo conec, Señor Dotor,
que servils ni hiá molt mals,
que diables sinse moles
en tot y per tot larán,
que es la chent de mes dinés,
y que el unto megicá
Todo lo atropella y viense;
que ells baix corda van furgant,
y fent una mina sorda;
mes debáes maldarán.
Yo sé millor que vosté
moltes coses que han pasat,
en conversasions ocultes;
yo els seus cors ha rechirat,
y vech que en cara confien;
y alguns mals ha remediat,
no peganlos puñalades,
sino en molta calma y pau
argüintlos, convensentlos,
y fentlos coneixer clar
la sehua poca cordura,
la sehua demensia gran.

Dotor. ¿Y tú creus que per aixó

ells estan del tot mudats,
y que ya els has convertit
de servils en lliberals?
aunque se unda el abismo
no mudarán de pensar:
eres molt tonto, Perrengue.

Saro. Pues dónelos prou treball,

que la cosa va de veres

com no sarriben á dar

á lo que siga rahó,
vorá que pronte es mourá
un vall com el de Torrent,
que sempre sacaba en mal.
Per este resel, yo sempre
ha anat á tots moderant,
perque ha vist la cosa prima.
¿Si aun home que está enfadat,
y va á reñir en un atre,
y té el puñal en la ma
y vosté en lloc de detindrel
y de llevarli el puñal
li aconsella que li pegue,
linsta y el mou, ¿qué fará?
Una desgracia segura.
Este era el nostre cas.
Yo en España vea mil
y mil que estaben posats
á que la sanc correguera,
y sempre el cor apretat
tenia al veure els estragos
que sanaben á causar,
perque chusts per pecadors
nagueren mort á millars:
esta pena era la mehua:
de sertes clases y estats
eren ben pocs ó ninguns
els que sagueren lliurat.
¿Y era rahó? ¿y era chust?
Pues anem á latra part
En vista de asó els servils
al veure que sa portat
la cosa en tant de chui,
¡cóm son tan descabesats
alguns de ells, que encara parlen
contra el sistema churat
anant contra la corrent
y la opinió cheneral!
¿Qué voldrán estos malignes?
Pues qué acás desicharán
que España toque á degolla?
Deu que nos lliure de tal.

Dotor. Pues desengañat, Perrengue

en España sempre aurá
contraris de este sistema.

Saro. Si, Señor, carrec em fas;

yo conec que asó es un choc,
que de baralla han mudat,
pero no de chuadors,
entre nosatros están
els mateixos que chuaben.

Dotor. Pues aixó em fá sospechar.
Saro. No tingues resel ni por,

tenim trentahu de má.
Discurrim sobre asó un poc:
¿A Villacampa qui el trau
de Barcelona? El dimoni.
¿Y de la Galisa á Agar?
¿Y á Riego y Arco-Agüero
dels punts que estan ocupant?
¿Y á Mina de la Navarra?
Tot el poder infernal
no els sorolla.A mas de esto:
añadim un gra de sal,
que es el que ha dát gust al olla.
¿El nostre Rey no ha churrat
guardar la Constitusió?
pues tot lo que es parlará
es debaes: sobre asó
hagamos punto final,
y castigues com á burro
al que no coneixerá
la forsa de estes rahons.
El prudent, el home sant
sempre obedix y respeta
sumís les autoritats
que li manen y gobernen,
no apartanse del regat
de la lley de Chesucrist;

Dot. ¿Qué á molts els mou á parlar

la Relichó? Tarrarura!:::

Asi ara et faré el plá

en dos reglons de esta festa
y paraules sobrarán.
Uns temen pedre els empleos,
y atres els volen guañar:
asi tens tota la guerra
dels partits que no son sans.
Pero els honrats Españols
y els que son fins lliberals
no tenen atn baxos fins,
en tenen atres mes alts.
La salvasió de la patria,
el lliurarla de treballs,
el fer que campeche y brille
com en atre temps brillá,
asó els mou, y no atra cosa
este es el recte pensar.
Pues parlant per este terme,
com sempre els dos ham parlat,
¿les nostres conversasions
diu vosté que han criticat?

Dotor. Y no com se vullga, Saro,

han estat molt criminals,
contra nosatros, no ho ductes.

Saro. Pues sapia que es mal señal;

matadura sinse ducte,
si es resentixen tindrán.
Nosatros sols critiquem
als dos extrems, asó es clar,
y el que es queixe de nosatros
ó es servil, ó es exaltat.
Yo soc carreter antic,
¿y sap vosté lo que fas
així que entre en la posada?
en pel deixe als animals,
la má els pase per damunt,
y el pobret que está matat
acacha el llom y en resent.
No se si me entenderá.
¿Y qué dihuen de nosatros?

Dotor. Mil dicteris fora cas.
Sa. De mi que diguen cuant vullguen,

perque tot lo que dirán
vindrá á reduirse, á que
soc un barrugo; bien vá,
pero de intensiones sanas:
yo en coneixer animals,
he puesto todo mi estudio:
asó em dona que menchar,
y en asó estic instruit.

Dotor. Diguesme: ¿com has entrat

tan gochós dient victoria?

Saro. Perque la guerra ham guañat

Ya ha vengut el dia nou,
el Congres ya sa achuntat,
pues victoria y mes victoria
es lo que debem cantar.
Ya han acabat les histories,
embusteríes, maldats,
enredos, cabilasions
y embolismes inventats
per los partits diabolics.
¡En cuanta por ha pasat
estos dies en que estaben
els Goberns paralisats!
Pero els Pares de la Patria,
aquells en qui ham confiat
procurarán pronte, pronte
tot posaro en bon estat.

Dotor. Como debes tú te alegras,

no todos se alegrarán

Saro. Bien lo creo, tots aquells

dels extrems que ham nomenat.
Els uns el rio revuelto
volgueren pera peixcar;
y els altres rabien de pena
al veure que ya ha aplegat
el dia en que se escomensa
lobra que aborrixen tant:
Pues que rabien y rebenten
per tots los cuatre costats,
que Deu comensá la obra,


y Deu la concluirá.
Dotor. Al llechir asó els servils

sapies que de tú dirán
que estás borracho.

Saro. ¿Y per que?
Dotor. Perque san encaixquetat

que la Relichó en España
per asó sacabará,
y dir que es obra de Deu
ho tenen per desbarat.

Saro. Pues yo pense que asò es sert

y em funde en probes molt grans.
¿Quina potensia ha fet nunca
tal mudansa sinse sanc?

Dot. Yo et diré lo que ells reselen.
Saro. ¿Qué tenen que reselar?
Dotor. Eixa llibertat de escriure

la tenen per mal señal.

Saro. Pues donen grasies á Deu

que en escrits asi ha parat.

Dot. ¿Pero et pareix que els escrits

no poden portar mol mal?

Saro. ¡Y tant y tant com ne porten!

Duren molt, sacaben tart;
pero no crega vosté
se escriga de hui en abant
lo que hasta ahora se ha escrito,
un poc mes satentarán,
el tiempo será testigo:
ensesa lacha esta dalt
y llum fará á la Nasió,
no tindrém obscuritats,
ni tampoc nubols, y tot
á bona llum es vorá.

Dotor. Deu que fasa que els autors

escriguen mes moderats.

Saro. Y si no els ho faran fer.

¿Chusga vosté que será
lo que ha segut hasta ara?
¡Estabem ben apañats!
¿Qué per qué els bons españols
estabem desichant tant
este nòu de Chuliol?
¡quin dia tan desichat!

Dotor. Tenen mol poca cordura

hia autors molt desatinats,
á aquell que agarra la ploma
deu pesarli molt la má,
y no deu deixarla correr
en escrits perchudisials;
en cuant á la imprenta done
deu tindre el bon lliberal
recta intensio, per asó
se permet la llibertat.

Saro. Pues á fe que porte yo

uns cuants papers á imprentar
que sa legrará de veurels
pues tenen sandunga y sal.

Dot. ¿Aon els tens? Saro llechimlos.
Saro. Asi té el que ha acomposat

un estudiant del meu poble
que té fama de lletrat,
llixcalo y vorá quin fondo
en eixos versos vorá.

Do. Donam, donam, deixam veure,

cosa de algun chic será.

O tú, Alma Dea, bienhadada estirpe

Funestos ecos de la madre patria
Que sumida en placer melifluante
Oyera un dia el clamor insano
Que causaran los pechos viperinos:
Empero los Alfonsos y Pelayos

Renacieran entonces, cuyo celo

El poder humillara con braveza,
Impertérrito alfange disipando
Funestas sombras del averno todo,
Sumidas en su caos de este modo.

Mas grata Aurora ondeante pelo,

Gracias influye al ridente prado,
Y el genio emprendedor que en pos le iva
En torno por do quiera le rodea:
Su alta magestad y su grandeza,
Noble marcha, melifluas cadencias
Al son del clarin ronco de la fama
Del Pirene se oyeran: ¡Justa causa!::
Se agita ledo, pávido se aterra:::
Huye azorado::: Falso despostismo
Escabel has de ser del heroismo.

Dotor. ¿Quins versos son estos, Saro,

yo no entenc tal guirigay.

Sa. Tots cuants els llichen ho dihuen

pero es perque ahi hia
pensamentos, que no tots
son capasos de alcansar,
el mateix estudiantet
els ho diu á tots ben clar.

Dotor. Pues que vacha á la goleta,

que allí si que len tendrán.

Saro. Señor Dotor, en lo dia

estan molt adelantats
los inquenios, confesem.
Yo ha segut afisionat
en mon choven á compondre
mil coples pera cantar,
y cuant festechaba á Senta
y la anaba á musicar,
li cantaba unes cansons
que á tots deixaba pasmats.

Dotor. ¿Y ten recordes de alguna?
Saro. Si Señor.
Dotor. Pues avecham
Saro. Una lin diré no mes,

y en ella coneixerá
el inquenio de Perrengue:
Debaco de tu tecado
me pueso á cantar Visienta,
deca ese escuro aposiento
sal maca mia á la reca.

Saro. ¿Pues qué tal, Señor Dotor,

¿qué li pareix?

Dotor. Bona está.
Saro. Pues á pesar que está bona

no deixe de contemplar
que tienen mucho mas gusto
versos del estudiant.

Dotor. Pero, Saro, si no lliguen.
Saro. Vosté que no huen tendrá,

la cosa es bona, y molt bona,

y ho diu qui els ha composat.
Doctor. Y sels alaba ell mateix

De burro proba real.
Anem al atre.

Saro. Este es

de un llaurador hasendat,
que molts añs que no treballa;
sempre en llibres agarrat
está en lestudi, y no parla
mes que poc y molt al cas,
este es el sabio del reine,
y air cuant me va entregar
este paper em digué:
Saro, si á Valensia vas,
fes imprentar eixe escrit,
y yo no ducte les hiacha,
perque es home de gran cap.

Doctor. Anem á veure lo que es;

á voltes mil sabios hia
metidos en su retiro
y en los rincons amagats.

SEÑOR DIARISTA

Estimaré ensarte usted en su perídico las siguientes preguntas, pues son muy útiles á la Patria, á la Nacion, al Estado, al Gobierno, y la España toda.

1.ª¿Por qué se permite a las Señoras que puerten rosas, clavillos y otras flores en la cabeza, causando risa á las naciones extrangeras?

2.ª¿Porqué los fabricantes de los fogueros no han de dar un nuevo realae á sus manufacturas para que brillen las fábricas nacionales?

3.ª¿Por qué las de Alacuás no han de hacer los peruelos con asientos llanos, y no puntiagudos para evitar los percudicios de que se tomben y caigan?

4.ª¿Por qué se ha de permitir que las criadas desde los balcones espolsen las esteras, ompliendo de espartos y porquerías á todo Ciudadano que pasa por la calle, y á veces hasta meterse en los ocos?

5.ª¿Por qué no han de usar los labradores los sarahuellos de negrilla como antiguamente, despreciando y perdiendo por esto los usos, costumbres, fueros y previlequios de la antigua agricultura nacional?

Doctor. ¡Pera ilustrar la Nasió

qué punts tan interesans!.
¿Y este home está en Godella??

Saro. Dabant de ma casa está.
Doctor. ¡Pues es llastima no estiga!::
Saro. ¿En lo Congres, veritat?
Doctor. En la Debesa.
Saro. ¿Qué dius?
Doctor. Lo que ous.

¡Quins desvarats!
¿Y aixó anabes á impremir?

Saro. ¿Qué seria de extrañar?

¿No se impremixen papers
mil y mil voltes mes mals,
y de molt manco sustansia?

Doctor. Aixó no to puc negar

¿Y eixe atre qué conté?

Saro. Unes notisies molt grans.

Este son de hu que ha servit
huit añs per forsa en Orá,
y va alcansar el retiro
així que el temps acabá.

Saro. Te moltes correspondensies,

y es un dimoni que sap
tot lo que pasa en lo mon,
yo nunea se dahon so trau.

Dotor. Anem á veure si es

també com els dos pasats.

El dia 27 del anterior Junio pasó por ensima de la Torre de Serranos toda la Armada Inglesa al mando del Almirante Chorrolls, y segun notisias positivas va á hacer un desembarco en las Costas de Geste y Giva; los de las Islas de Cuenca y Albarracin se han prevenido de víveres de boca y guerra por si intentan pasar á aquellas aguas.

Se asegura que la gran Mesopotamia ha despachado un Plenipotenciario con poderes del Diban para arreglar tratados muy interesantes á los Gabinetes de Cuart y Mislata, China, Tartaria y Mogol.

El Milord Mami-Maman-Culot, Embajador de la Barca de Alcocer, pasa á tomar las aguas á Sollana, y restablecido de su salud, seguirá su viage por la Albufera á visitar las Magestades Imperiales.

Se trata el casamiento de Madama Escorfoll con Monsieur Milvier Tabascot, de cuyo enlace van á seguirse notables ventajas á las Fábricas de Perols y Casoles de Alacuas y Manises

Dot. ¡Chesus, Chesus, qué mentires!

¡Y quin tall de desvarats!
¿Y ahon anabes en asó?

Saro. No dic que á fer imprentar.
Dotor. Esgarrau, tirau ó cremau.
Saro. Si sagueren de cremar

els que son pichor que estos,
ni la plasa del Real
ni el gran Pla de la Zaydía
eren puestos adecuats
pera que es fera la falla.

Dotor. Lo que importa per ta part

es no fer eixos abusos,
que pronte es remediarán.
Anem á la nostra, Saro,
¿No has tornat á predicar?

Saro. No Señor , soc obedient:

¿Vosté no mo va privar?

Dotor. Ayxó de privarteu, no,

yo to vach aconsellar

Saro. Pues yo prengui el seu consell,

¿y vosté te aparellat
alló que me va oferir?

Dotor. Asi ho tens, Saro, arreglat.
Saro. Pues meu aurá de llechir,

vull veure que tal está.

Dotor. En Preguntes y respostes.
Saro. May bien hecho, be ha pensat.
Dotor. Asi está en estil sensillo,

molt intelechible y clar.

Pregunte. ¿Qué es Constitusió?

Resp. Es un Código ó colecció ordenada de les lleys fundamentals de la Nasió, les que determinen la forma del nostre Gobern, y son el fonament de totes les que se establixquen sobre cada ram de la Administrasió pública. Per eixemple: la Constitusió es com el tronc de un abre, y el ramache son les lleis que de este tronc nayxen.

Preg. ¿Pues qué ha de haber atres lleis ademes de la Constitusio?

Resp. Si: Lleis pera resoldre y determinar en cuant siga posible tots els casos particulars que ocurrixquen en la Sosietat sobre comers, Agricultura, Milisia, Rentes, delits, penes &tc. Estes no seràn lleis Constitusionals sino prosedents ó derivades de aquelles, es dir, rames de aquell tronc; per eyxemple: Mana la Constitusió que la potestat de aplicar les lleys en les causes civils y criminals pertenyx únicament als Tribunals. Mes quin número ha de haber de tribunals, y baix quines regles han de aplicar les lleys, asò perteneix á les que se establixquen separadament, les que ni son, ni poden dirse fundamentals, sino que dehuen y poden variarse sempre que convinga al be cheneral de la Nasió. Per eyxemple: Tú manes á ta muller, fills y criats que tots han de dormir dins de ta casa. Lley fundamental. Pero si shan de chitar en la entrada, en la andana, ó en la pallisa, asò no ho determina esta lley, com ni tampoc, si á les deu, á les once, ó dotse de la nit, tot asò es pot variar segons á tú et convinga; pero deyxar de dormir tots dins de ta casa, no.

Preg. ¿Segons aixó la Consistusió es el fonament dels atres Codigos o Coleccions de lleys?

Resp. Ayxí es: conté veritats chenerals, maximes inalterables y perpetues, que sols poden variarse cuant una llarga experiensia acredita que ayxí convé al bé de la Nasió.

Dotor. ¿Huentens, Saro?
Saro. Si, Señor
Dot. ¿Y et pareis que ho dependrás?
Saro. Em vé tan á gust la cosa,
que crec que en manco de un añ,

ó tot lo mes tretse mesos
mo ficaré dins del cap.

Dotor. ¡Adelantarém terreno!
¡Bona faena farás!
Saro. Yo hua dit pera asustarlo,
com importa, demá
vindria así á relatarliu.
Bé pot estar descansat.
Dotor. Pues á Dios.
Saro Fasa a un atre.
Dotor. Si, home, cuant tornaràs
ya en tindrás atre trosét.
Saro. Paseu bé, que sa fet tart


Valencia: Imprenta de Brusola, año 1820.

SÉPTIMA CONVERSASIÓ
DE SARO PERRENGUE Y EL DOTOR CUDOL.

Saro. Alto ahi:::¿Quién dico miedo?
Dotor. Saro, donam un abrás.
Saro. Y que no sea el de Cudas.
Dotor. ¿Qué tú no em tens per lleal.
Saro. Escusada es la pregunta;

si haguera pensado tal
les racholes de sa casa
nunca haguera calsigat.

Do. ¿Pues cóm em trates de Chudes?
Saro. Las cosas san de tomar

no sempre al peu de la lletra:
vosté á voltes sa pensat
quem combregaba en lhas de oros
dientme: ¡Saro, cuant saps!
y yo li fea el carret.

Dotor. ¡Cóm eres tan solapat!

no penses que yo vullc dir,
que el ser astut es pecat;
de sensillés y de astusia
ham de tindre iguals mitats,
y de les dos fer un tot
de un home de bé y honrat.
El ser sensillos sentén,
no tindre el cor arrugat,
ni doblés en les paraules,
ni en lo pensar ni en obrar;
y el ser astuts es no creures
de tots, sino sospesar
en calma y prudensia, si es
lo que nos dihuen, bó ó mal:
y eren estes circunstansies
en estos dies pasats
mol utils y nesesaries
pera viure en sosietat.
Ham estat en grans perills,
Saro, pero ya han pasat;
gracies al Totpoderós
que ya tenim serenat
el Sel polític de España.
¡Qué borrasca ha amenasat!
¡Qué tormenta tan desfeta!
pero ara ha demostrat
el seu saber el Español;
perque alló de navegar
en mar en leche no proba
ser nautics de habilitat.
La prueba de un buen piloto
es en borrascoso mar
Totes les Nasions de Europa
atonites shan quedat,
al veure que España ha fet
en tan poc coses tan grans.
Apesar que entre nosatros
moltisims shan oposat
á que la cosa no fora;
pero el valor, llealtat,
unió, prudensia y saber
han vensut y han sofocat
á la intriga, al despotisme,
fanatisme, nesetat,
poder, orgull, prepotensia
de qui tots erem esclaus;
pero al fin hemos tranfado
victoria podem cantar;
el carácter, la constansia
dels Españols no te igual.

Saro. Vosté canta hui victoria,

pero yo la canti ans;
cantarla cuant els contraris
están en terra chitats
vensuts, rendits, sinse forses:::

Dotor. A poc á poc, ¿qué huestan?

Saro. Si señor, la proba es clara:

desde el dia nou ensá
que los tiene V. sin pulsos,
cabisbacos, sin hablar,
en un color de tersiana
que pareix van á espirar.

Dotor. Pues el dia deu y el onse

encara els vius confiats,
perque la posta tardaba:
yo estaba en la sanc á cualls,
que el que espera desespera,
marrivaren á insultar
preguntanme en sonra y fisga,
¿la posta ha venido ya?
Yo els miraba y em fonía,
estiguí sinse menchar
y sens dormir els dos dies,
sempre en gran ansia esperant
la venguda del mesías,
Hu em va dir: demá molt car
anirá el seu en Valensia,
pues shan manat ensebat
els gorrons de les campanes
que tenen de bolrechar
així que la posta aplegue:
y un atre digué, larán:::
¿qué es pensen que el Rey es bobo?
ya vorém quin moc durán.
Com culebra calsigada
men aní, mes confiat
que les pilotes al choc
els habia de tornar.
Així que ouhí la notisia,
y el cañonéo, men vaig
com un corso á la tal casa,
y tots se varen quedar
fets de pedra, cuant em veren;
revestit de gravetat
els diguí: ¿Com va de seu?
¿anirá barato ó car?
ara comensa á gastarsen
pues cada correu vindrán
notisies pera volteos
de campanes chenerals:
y reviente el que le pese.

Saro. Pues yo els aguera cantat

mes clara la palidonia.

Dotor. Si á mi ningú em va chistar,

que els habia de dir mes?

Saro. Que yo á conte de ensebar

els gorrons de les campanes
en seu, haguera posat
els servells de los serviles,
asó els haguera encaixat
vigot á vigot á tots.

Dotor. ¡Home que estás arrogant!
Saro. Y qui no se enfada al veure

que nos vullguen torechar
de este modo tals ganduls.
Yo so bó com el bon pá
mes si em toquen la pancheta::

Dotor. Saro, sosegat que estás

con la bilis exaltada.

Saro. ¿Qué es bilis? vosté ya sap

que yo per verí no parle,
sols la rahó em fa parlar.

Dotor. Ya sé,Perrengue, ya sé,

que et salta per dalt lo cap,
mes feste carrec que son
difuntos tots eyxos tals,
los serviles ya murieron,
y estan del tot soterrats.
Un rato ans que vingueres,
asi huestaba pensant,
y els ha fet un epitafio
que crec que tagradará.

Saro. ¿Y aixó de pretafio que es?
Dotor. Aquells lletreros que estan

encima de los sepulcros.

Saro. Pues vosté sa adelantat

porque ellos aun van andando

Dotor. Pero no alzarán el cap,

ya son, tanquam si non forent

Saro. ¿Qué vol dir que estan forans

sinse estar entre nosatros?
que vachen á Portugal.

Dotor. Vol dir que son y no son.
Saro. Ya huentenc en valenciá,

pero en latin nada entengo.
¿Y eixe pretafio ahon está?

Dot. Asi el tinc.
Saro. Avecham, llixcal.
Dotor. Oulo, qué está en castellá.

para que todos le entiendan.

EPITAFIO.
Aqui yace el servilismo,

que murió con brevedad,
por sancionar la lealtad
la ley contra el despotismo.

Saro. ¿Y á vosté be li pareix

que les podemos cantar
Equis cantinsape anét?
¿Ya han acabat de embrollar
la comosió de Galisia,
la chunta de Portugal,
los equersitos de Rusos
y les armades tan grans
de Inglesos que asi venien
á volernos arreglar?
¡la coseta está de gust!
¿y á ells que es vé, ni que els vá,
que nosatros sarreglem
en sana quietut y pau?
Si el Rey sa fet nostron pare,
y com fills nos vol mirar,
¿qué li importa ni al Ingles,
ni al Ruso, ni á Portugal?
¿Que li importá al meu vehí
que yo menche arros en alls?
¿y á mi que minporta que ell
menche sempre pabos reals?
cada cual dins de sacasa
que vixca á gust de son grat.

Do. Basta que á ells no els acomoda,

¿que et penses sels fa poc mal
obrint nosatros els ulls?
ells volgueren que ignorants,
y segos es mantinguerem,
pera entrar así á chupar
la sustansia de la España;
pero aixó sacabará.
Ells han fet cuant ya que fer,
per veure com estorvar
que la España es pose en tó,
y es posará á su pesar.
¿Tú no saps lo de Madrid?

Saro. No señor, pues ¿qué que ya?
Dotor. Que la vespra de la chunta

per la nit, es va estorvar
un motinet.

Saro. ¡Ola, ola!

¿Qué volien?

Dotor. Ya es sabrá

perque ne tenen de presos,
pues la guarda nacional
ahú li pegá una seba,
y eixe es el que va cantant.

Saro. ¿Con que ya los nacionales

fan paper?

Dotor. Mes ne farán,

deixa que es formen del tot.

Saro. Nunca ha sabut adular,

y en veritat li asegure
que pase per lo Mercat
adrede, á posta per veurels,
perque es sert que goig em fan.

Dotor. Pues mes ten agueren fet

si latra vesprada estás
al egercicio de fuego

Saro. ¿Ya están tan adelantats?
Dotor. Unes descarregues feren

tan unides, tan iguals,
que millors no les ha vistes.

Saro. : ¡Bueno! ¡bueno! En asó está

la salvasió de la patria:
tingám dines y soldats
y vinguen á fernos ronques.

Dot. Estan tan entusiasmats

en esta causa que es gust
veure les coses que fan.
El dia nou dematí,
denit encara, estrelat,
com á lelos de alegría
anaren per la Siutat
con músicas armoniosas
hasta de dia ya clar;
el plaer y la alegría
va ser, Saro, cheneral.

Saro. Pues no em guañaren de res,

perque yo molts dies ans,
ya anaba tot preparanto
pera el dia desichat.
El meu amic poticari
unes coples marreglá,
y yo á dos chics que canten bé
els se les vach amostrar,
y les cantaben de modo,
que á mi me feen plorar
cada volta que els onhia;
y tots los meus tertuliants
deprengueren la resposta,
y entre tots es va arreglar
una cosita de gusto;
saguera vosté alegrat.

Doctor. ¿Pero en música sorda?

¿y no habia instrumentals?

Saro. Tots los panderos del poble,

les donsaines y tabals
de los pueblos inmediatos
que els habia convidat,
ferrets, cañisets, tiplets,
castañetes á grapats,
guitarres y guitarrons,
manduries::: que sé yo cuants
instrumens á la mescla,
hasta dels meus animals
sanserros y campanilles.
Yo els tenia convocats
pera les dos del matí,
y estiguí sinse apegar
els ulls en tota la nit,
era la mehua ansia tal
que em pareixien les hores
uns llarguissims sentenars.
Sentí la una, y malsí,
y la terra baig besar,
y achenollat doní grasies
al Pare de les bondats,
al Deu de misericordia,
pues per la sehua pietat
nos doná vida hasta el dia
tan dichós, feliz y gran,
en que España de opresions
eixia y cautivitats.
¡Quines llagrimes tan dolses
derramí en aquell instant!
no em cabia dins del pit
el cor, sempre palpitant,
y em pegaba unes batudes
que me fea tremolar;
y diguí entre mí mateix:
¡y á estes hores be aurá
algan Español que dorga!

Dotor. Molts estarien chitats

y si es acás no dormien,
seria per lo pesar
de que España ya lograba
el dia tan desichat;
y els apatics estarien
així com á porcs roncant.

Saro. Pues mire lo que li dic:

yo soc denau añs casat,
y enchamay la mehue Senta
(si nos per nesesitat)
ans de que toquen al alba.

Saro. nunca ha vist que sacha alsat:

y aquell mati me la viu,
cuant yo estaba achenollat,
que com una madalena
mes achenollá al costat:
Y yo al ver una accion tan fina
li baix pegar un abras,
y plorarem un gran rato
de goig els dos abrasats,
sens parlarse una paraula.
Gosen els homes mundans
los fuquitivos placeres,
que este mio es sin igual.
Al cap de un rato rompé
en un plor molt desgarrat,
y em digué: Saro, fem vot
de fer á Deu tots los añs
tal dia com huí una festa
de grasies: Molt bé has pensat
Vicenta, li vaix respondre.

Dotor. Aixina tots los cristians

debiem pagarli á Deu
els beneficis que ens fa,
mes no imitar als chentils
que á ses finchides deidats
les obsequien en desordens,
excesos y obsenitats.

Saro. No habien tocat les dos

cuant trac á la porta el cap
y viu un milló de chent,
tot lo carrer empallat
y madmirí del silencio
que tots habien guardat.
Així que em veren, salsaren,
de goig y content ballant.
Y digueren: ¡Viva Saro!
yo els diguí, anem entrant
dins de casa tot lo mon,
que el orde sa de guardar:
es ficaren com á ovelles
y units allí y congregat
fiu cantar als dos chiquets,
y als demés vaix amostrar
com habien de respondre,
y es varen molt ve ensayar.

Dotor. Yo vullc ouhir eixes coples.
Saro. Yo sols les porte en lo cap,
perque el paper está en casa.
Doctor. Díguesles.
Saro. Li agradarán.

Oh qué grata aurora

se ve nacer hoy!
placenteras luces
espera Español.
Magnánimo pueblo
ya el dia llegó,
en que quebrantada
se ve la opresion;
¡O dia de gloria
y eterno loor!
¡Cuánto el leal, cuánto
tu llegada ansió!
Hoy hacen las Cortes
su primer funcion;
Padres de la Patria
bendigaos Dios.
¡O qué grata vo.


En mil ochocientos
veinte, recobró
la heroica España
su Constitucion
Y en nueve de Julio
del mismo, se dió
principio á la obra
que tanto costó.
¿Pero quién la emprende?
la ciencia y valor
lealtad y celo
constancia y amor.
¡O qué grata vo.


Sangre de leales
los cimientos son,
¿sobre tal apoyo
no habrá duracion?
Duracion eterna
heroica Nacion
tu Código santo
tendrà, pues cesó
del déspota fiero
y el vil egoista
no aparences, no.

¡O qué grata vo.
¿Vidales, Porlieres,

Lacis, nuestra voz
no ois? ¡Oh malhaya
el vil que cortó
tan hermosas plantas
del campo español!
Vuestra madre patria
llora con dolor
pérdida tamaña,
pues sabe os costó
perder vuestras vidas,
el tenerla amor.
¡O qué grata ve.
Aquel qué aborrezca
tan claro explendor,
huya de nosotros,
huya el vil traidor;
Solos los leales
con amable union
dense parabienes
de cordial amor.
Démonos albricias,
pues el corazon
nos presagia anuncios
de placer mayor.
¡O que grata ve.
Hoy los de Godella
en celebracion
de este dia, muestran
su electrizacion.
Venid almas grandes,
venid los que sois
no bastardos hijos
de esta gran Nacion;
Venid, tomad parte
del júbilo que hoy
nuestras almas gozan,
igual ¿quién lo vió?
¡O qué grata ve.

Dotor. ¿Y les feu el poticari?
Saro. Si, Señor.
Dot. Sapies que están

cuanto puede desearse,
moltísim bones, y al cas.

Saro. Como digo de mi cuento:

tots los instrumens templats,
saqué mi grande bandera
feta del llansol novial
y en un gran bastó de estendre
Senta la cusqué al instant,
y en ella habia uns lletreros
que dien en lletres grans:
VIVA DIOS, LA RELIGION,
LA ESPAÑA Y SUS DIPUTADOS,
VIVA EL REY Y LOS HONRADOS
QUE AMAN LA CONSTITUCION.
Maní que unides les dones
anaren totes dabant,
y entre estes la mehua Senta,
en medio el instrumental,
con todos los cantarines,
y yo entre ellos bandera en alt,
y á retaguardia los hombres,
tot lo mon lorde guardant.
Rompieron los instrumientos
y Godella es va pasmar
al ouhir tal armonía.
el goig era universal,
y la alegría cómpleta,
yo estaba tot trasportat
en el júbilo mayor
y alegría sin igual.
Correguerem tot lo poble
una y mil voltes cantant
las patrióticas coplas,
y despues varem pegar
capa lorta, asi pensí
ouhint als gosos lladrar
desde dins de les barraques
sens traure á la porta el cap,
que eren com aquells endignes
que dins de casa ficats
murmurarán de nosatros
perque fem entusiasmats
accions de patriotisme,
mes deváes lladrarán,
que á nosatros no ens estorva
els lladrits de tant vils cans.
Nuestra marcha proseguimos
con mucha solemnidad.
Yo alegría com aquella
ya no crec la tindré may;
fon gran gloriá pera mi
al veurem fet capitá

de un pueblo sencillo y grande,

y de fina lealtad.
Siempre en medio de las glorias
nos sol vindre algun pesar:
en efecte yo el tingui,
perque vaig sentir un ay,
y era Senta que em cridaba;
yo me quedí atarantat,
tiri la bandera en terra
y corrent allá men vaig,
y viu á la mehua Senta
que habia caigut de cap
en un sequiol molt estret;
pero yo reflexionant
la inpremeditada acsio
de haber tirat el estandart,
entrí en cuestió, si trauria
ans á Senta del fangar,
ó alsaria la bandera:
asi bullc al mes pintat,
aqui los hombres de inquenio
¡asó es apuro y treball!
La Patria per allá em crida,
asi me crida la sanc,
indesís sinse resoldrem,
correc cap así y allá;
me presio de buen marido
correc capa Senta un pas;
tambien soy buen español
y me precio de leal,
correc capa la bandera:
si Senta sofegará
em venia á la memoria,
men anaba capa allá:
pero la Patria está en tierra
y la debo levantar.
¡Qué amargura!¡quin agovio!
¡quina pena!¡quin treball!
Patria y sangre en mí combaten
¿ahon em tinc de declinar?
¡O Dios mio, prorrumpí,
dadme esfuerso para obrar!
en fin la Patria vensió
pues tiene el primer lugar.
Apesar de que ame á Senta
tant com á mí, vaig anar,
á alzar primer la bandera;
y en ella correc volant
á asistir la mehua Senta;
pogui en efecte lograr
traurela de aquell apuro,
pero la bandera en alt.
Fiu parar els instruments
y á tots els maní asentar
y de repent els diguí
esta soflama cridant.

CIUDADANOS.

Por vuestros mismos ocos visteis la accion que acabo de hacer. En ella vos ha donado una lision y equemplo de amor á la Patria, pues decando á mi amada esposa en el sequiol que estaba en el mayor trabaco y peligro aní primero á alsar de tierra la bandera, que sin pensar arroqué. La bandera representa la Patria, y esta es primero que tots. Custo es asistir á la muqer y á los hicos, pero es mas custo no decar patir y pereser á la Patria. No seamos percurios al juramiento que con tanta Maquestad asimos. La Reliquion primero que todo como cristianos, y la Patria lo segundo como ciudadanos españoles. Sed mas firmes en lealtad que el Goloso de Ruedas y la Quiralda de Sevilla. La madre Patria marcha con pasos de Quigante al tiemplo de la gloria y la libertad,

y nosotros como á hicos no debemos decarla ir sola, sino acompañarla aunque sea acuesta de nuestra propia sangre. Imitad mi equemplo en decarlo todo por la Patria, y de esta suerte os beneirán las querenaciones foturas. Godellenses, lo dicho, dicho: Y en este dia en que se pone la primer piedra del fundamiento constitucional, debemos confirmar el curamiento de lealtad. ¡O dia nueve de Culio del año mil ochocientos vente! tú serás para España el mas agradable de los dias, y estarás en la memoria del leal Español por siempre camás. Amen.

Dotor. ¿Y tot aixó quels digueres

no ho tenies estudiat?

Saro. No señor, fon de repent;

y la proba bé á la má,
¿la caiguda del sequiol
yo ya la sabia ans?

Dotor. Tens rahó, Saro Perrengue:

despues em dius que no saps.
¿Y com acabá la festa?

Saro. Els fiu tornar arreglar

del mismo modo de antes,
manco Senta, que del bras
la duya com una chopa.
Si ayxí magueren pintat
hagueren tret un retrato
de un cristiano liberal.
La Religion y la Patria
portaba á cada costat,
á la dreta el matrimoni,
y á la esquerra el estandart.
La Relichó es lo primer
sinse esta no durará
la gran obra que ham mamprés.

Dotor. Algun critic et dirá

que implica contradicsió
esta relasió que fas.
Allá et veres indesis
per si acudiries ans
á Senta ó á la vandera;
y al últim vares anar
á la Patria primer
que á la Relichó.

Saro. No em fá

chens de forsa eixe argument.
De la historia de Gusman
viu en Madrid la Comedia
ahon es veu la carn y sanc
despreciada per la Patria.
Yo posat en igual cas
fiu lo mateix, es el dir
que la pasió de la carn
es inferior al amor
de la Patria.

Dotor. Be has soltat

el argument, mas dat gust.
¿Y com vares acabar
la funsió del dia nou?

Saro. Cuant es feu de dia clar

á Godella sen tornarem
sempre tocant y cantant,
y tot lo mon á sa casa
quiet y en pau sarretirá.
y ahí sacabá la festa.
¿Y vosté ya em té arreglat
el atre troset de alló?

Dotor. No, perque estic ocupat,

pero tel daré cuant tornes.

Saro. A Dios, hasta que es vecham.

Valencia: Imprenta de Brusóla, año 1820.

OCTAVA CONVERSASIO

DE SARO PERRENGUE Y EL DOTOR CUDOL.


Dotor. Pensé que eras ya difunto.

¿Com has tardat, Saro, tant?

Saro. No ha estat á plom estos dies.
Dot. ¡Com, Perrengue! ¿qué que ya?
Saro. No res, ::: pero estic ayxi:::
Dot. Esplicat, esplicat clar.
Saro. Estaba de mal humor.
Dotor. Pues pera tú es molt estrañ,

perque tens naturalment
un cheni alegre y jovial.

Saro. Pues dies ha que estic trist.
Dotor. Yo conec que bens preñat.
Saro. Si señor, y tinc motiu.
Dotor. ¿Y quin es?
Saro. Veure que van

les coses no masa dretes,
yo vex asi un guirigay,
que tot lo mon viu com vol;
els robos y asesinats
son sens número, ¿y aqui
ha vist vosté castigar?
Ahon vullga que vosté es chire
veu un desenfreno gran,
y un desarregio y desorde
en totes clases y estats,
y yo vex que molts abusos
serán mals de remediar;
y el Poticari ma dit
sempre que de asó ham parlat,
Est predicare in desertum,
aqua in morterum picar,
es mallar en ferro fret.

Dot. No será, Perrengue, tant,

pronte vorás el remey
pronte vorás castigar.
En Saragosa y en Búrgos
ya dihuen que han comensat,
y así, segons les olors
que ha tengut, no es tardará

Saro. Señor Dotor, li confese,

que tinc ya por de parlar;
Si vosté corrix els visis
de servil el tacharán;
Si alaba el sistema nou,
ya es flamasó y lluterá,
conque pera viure quiets,
lo millor será callar

Dotor. ¿Y per aixó no venies?

Si per la por dels pardals
els llauradors no sembraren,
es moririem de fam;
tú, vine y rahonarem,
que pegue be ó pegue mal;
lo que puc asegurarte,
que el fi que sam proposat
es útil, es bo, y es chust,
que es un mix molt recte y sant.
Si parlem mal dels servils,
no parlem chens infundats,
pues son fanatics y tontos
y besties de peus á cap
pues volen contraposarse
á la opinió cheneral;
y la sehua estupidéz
pot portar mals resultats;
conque aconsellar quedeyxen
tan bárbara nesetat,
em pareix molt rahonable;
y també que als exaltats
es donen una llisó,
crec que será molt del cas,
perque falten uns y atres
per son extrem cada cual.
El nostre be dependix
en viure com á chermans,
y á consolidar la obra

que ara tenim entre mans;

siga una la opinió
una la veu, y hu el pensar,
y vengan á echarnos guindas,
¿Qui nos te de conquistar?
Todo el poder del infierno
si estém units no podrá.
cuant vingueren els francesos
á volernos arreglar,
encrecordaten, la unió
es la que nos va salvar.
Volguera que tots mouhiren
desde el hu al atre cap
de España, que yo els diria
que en les nostres mans está
la salvasió ó perdisió.
Salvasió, se achermanats
pensém tots de un mateix modo,
que es, sumisos abrasar
la Constitusió, ¿y asó
te alguna dificultat?
Y la perdisió segura
la tenim, si divorsiats
anem sempre en etiquetes,
perque la sanc correrá.
Asò no volguera yo,
per això parle tan clar,
pregue á Deu es continguen
els lliberals y exaltats.
Castigue la lley á aquells
que foren els principals
instrumens de nostra ruina
y al Rey varen engañar,
y la lley també castigue
als rebels y als obstinats,
que per lo seu fanatisme
no se volen congregar
á la bona causa, estos
els tenim ben señalats;
mes no prengám la chustisia
enchamay per nostres mans,
que asó es pertubar el orde
contra tota autoritat.
No inmutem cosa ninguna
ans que el Congres nacional
ho disponga, y nos ho mane,
de lo contrari será
un desorde, un laberinto;
y este abre que ham plantat
no tirará rails fondes,
ni nunca fort es fará,
com tots units no el cuidem.

Saro. Latre dia en lo secá

pensaba yo asò mateíx;
á un abret resinplantat
li pegaba tan gran vent
que el fea bambolechar.
yo creguí que larrancaba
ó que lanaba á tronchar,
y digui entre mi mateix:
en asò vex retratat
lo que nos pasa en España.
El abre tendret está
y forts ayres el combaten,
com no procuren posar
el bon refors de la unió:::

Dotor. Y castics no fem res,

en menester separar
la zizaña del buen trigo;
en rent mol poquet es fá
agra una gran pasterada;
la roña sapega tant
que un roñós á un milló infesta
pues separarlo cuant ans.

Saro. Pues roñosos ni hia molts

de la una y latra part.
Yo li contaré dos casos
que estos dies man pasat,
y cada hu per son terme
es una cosa molt singular.
Un dia de esta semana
men aní á un garroferal
que tinc allá en les Pedreres,

y sempre que allá men vaig,

men duc la escopeta y tire
si soferix als pardals.
Al peu de una molt pomposa
masentí pera almorsar,
cuant estaba en lo millor,
sentí uns crits, chamecs y ays,
y vaig veure en lo camí
que capa Bétera vá
grans rebolcons y trompades
y una polseguera gran.
Preparada la escopeta
achupit men aní alla,
raere una garrofera
en tiento em vaig amagar,
y viu tota la funsió;
y era,que un señor galan
con mucho boton de plata
vestido de mar á mar
insultaba á cuants pasaben.
Cuant yo estaba proyectant
si eyxiria, ó no eyxiria,
viu que sanaba acostant
hácia el campo de batalla
un Seguet fet un Adan.
Ayxí que aplegá al valent,
agarrá al Sego del bras,
y le dico en hueca voz:
Ciego, la vida le va
si no me canta el landito;
el pobre sego asustat
li digué pixánse en garres:
Señor, si no sé cantar,
yo solo rezo oraciones
por un pedazo de pan.
El tunante fet un Malcos
tal bofetó li pegá,
que mel tirá á redolons.
Yo anaba á encararme ya,
pero venia una agüela
en una burra á caball;
el valent pará la burra,
la agüela digué ¿qué fá?
y ell li va dir, diga vieca,
¿es servil ó liberal?
La pobreta agüelaera
tan sorda com un cantal,
y el miraba sonriense,
ell va traure son puñal
y li digué: servilona,
¿tan indesisa aun está
en abrasar el partido
que nos tiene de salvar?
La pobra bella asustada
li respongué tremolant:
Son figas para mi amo
que li porte de regal.
—¿Usted se burla de mí?
Si, señor, es Capellan,
y tots los años le puerto.
Usted me hará renegar.
Yo me alegraria mucho
que usted sen menchara un par.
De ira y rabia rebiento
—No vindria masa mal
un parell que estan fresquitas.
¡Quién esto puede aguantar!
Los demonios se me llevan.
Yo tendria un gusto gran
quen menchara buena cosa.
Todo el fuego de satán
tengo dentro de mi alma.
—Yo ya sé que allá no hia.
figues tan bones com estes
ni apleguen de sent quilats
Mi sangre es toda veneno.
—Menche que son parechals,
y vorá quina dolsór.
Yo ardo como un volcan.
—No tarde en tastarles, tinga,
vorá com li agradarán.
La agüela li daba figues,
y ell un lapo li asentá
que la tirá de la burra.

y les figues patechá.
Concluida esta accion grande

cata á un frare per allá
en les alforches al coll
plenes de trosos de pa.
Aqui te quiero escopeta.
Cuant al frare divisá
el va esperar pit á pit.
El hermano tremolant
al veure als atres estesos
degué dir, asi hia ball.
Alto ahí, el valent digué,
y el frare se va parar;
las manos á la cabeza,
el frare se les posá:
arrodillese al momento,
y el frare sachenollá.
En efecte, el frare fea
tot cuant li anaba manant,
y si liu diu desataques
sa aguera desatacat.
Cuant ya el tingué com volia
se li va posar dabant,
y li digué: Pues, pancista,
¿allá en su convento ya
la Constitucion juraron?
y el frare en molta humildat
li respongué: si, señor,
toda la Comunidad,
con suma alegría y gusto
y mucha solemnidad.
¡Con alegría! naranjas,
á mi no me engañarán.
Ustedes son muy contrarios
del sistema liberal,
y procuran derribarle,
pero no lo lograrán
que hay valientes en España;
y tal lapo li pegá,
que els ulls, els nasos y boca
lils va rebentar en sanc.
No pogui aguantaro mes
en la escopeta encarat
em vax posar dabant de ell,
al veurem es va escuallar;
yo li vax dir, achenolles,
y pronto les mans al cap;
sinse replicar paraula
em va obedir al instant,
Yo li diguí: ¿quin motivo
tiene para atropellar
á estas infelices qentes?
resposta no em va tornar.
¿Qué cosa es Constitucion?
li preguntí, y ell callant;
Responga usted ó le tiro;
y em va dir titubechant,
unas piedras negras grandes
donde en letras de oro están
grabados ciertos renglones
que son la felicidad
de todos los españoles.
¿Y es aquello y nada mas
la Constitucion? ¡Tunante,
cuantos, cuantos, cuantos hay
que no han vist ni aun por las tapas
el Código nacional!
y volen donar á entendre
que son constitusionals,
y son les sehues accions
en un tot diametrals
á aquelles bones idees
y máximes lliberals.
Qui ama la Constitusió
no insulta als seus semechants,
es benefic, chenerós,
fá sempre bé, nunca mal.
Fentli yo estes reflexions,
em viu per la part de dalt
que venia una gran ronda,
y cuant varen aplegar
digueren tots á una veu,
este es, este es, asi está.
Lamarraren com un gos,

Asi no tenen sahó

ayxi com en atres parts
pera plantar herechies
ni dotrines infernals.
Nosatros sempre de Deu,
y sempre dels Sacrosants
Sacraments, instituits
per Chesucrist, que en sa Sanc
nos comprá y nos redimí
del poder de Satanás.
Poden les pasions y els visis
de algun modo perturbar
nostron cor, mes per ayxó
nunca, nunca renegar
de la lley que en lo Bautisme
varem resibir. Si acás
alguns españols indignes
son de contrari pensar,
y volen plantar sisañes
en este hermosisim camp
que á la Catolica Iglesia
ha donat fruits tan brillants,
Deu per la sehua chustisia
els castigue ::: mes pietat,
Señor, y misericordia
os suplique que els tingau;
obriulos els ulls, y vechen
que els seus camins son errats.
Y sepia, señor cumiento
que del modo de pensar
que tinc yo, son en España
sens ducte la machor part.
Segundo enredro: Que els Rusos
ya venien capa en sá
á fernos á tots estopa.
Pues asi nos trobarán;
vinguen en grasia de Deu,
ells la eyxida han de buscar,
perque asi fa gran calor
y molts calents morirán,
este clima no els agrada,
y manco el nostre chenial.
Por angel de mal anuncio
asotada, y pase abant.
Tercero: Que los Ingleses
entrarán per Portugal.
Cuando esto pronosticaba,
(mire si sap asertar)
la Constitusió de España
estaben alli churant,
y van traent al Inglesos
mes apresa que de pas.
Asotada, y atra volta
sapia bé pronosticar.
¡La cuarta si que es notisia!
que la tropa ho desfará.
Com tingueren tant de honor,
y tal modo de pensar
como tienen los serviles,
no habia res que ductar,
pero els Soldats españols
tots son á carta cabal
fills del honor y el valor,
heroisme y llealtat.
Dos asotades mereix,
en efecte les portá.
Que son molts els descontents,
diu en la quinta: Ya es sap
que els holgasans y els ganduls,
y els enemics del treball
sentirán esta mudansa,
¿pero en asó qué farán?
aguantar la albarda y singla
perque tots shan de albardar.
Pues asotada y alatra,
que es la sexta;ahon ha afirmat,
que hia mes fam y miseria
ara que habia denans.
Un servil es sols qui pot
tals mentires embrollar.
¿Quins fruits ha de produir
un abre resin plantat?
Una nasió moribunda
que estaba apunt de espirar,
¿en estat de perfecció
com pot posarse en mix añy?

Un rellonche tan romput,

descompost, desconsertat,
que una rodeta tan sols
no habia ahon debia estar,
¿com es posible en sis mesos
posarlo en perfect estat?
Una casa de comers
apunt casi de quebrar
encontranse sens dines
¿com sa de tornar á alsar?
en credit, temps y pasiensia,
y procurant aforrar,
pues tot asó fa ara España,
pero es nesesiten añys
pera posarla en bon tó
com confie es posará.
Esta mereix tres asots
en tot lo rigor del bras.
En la séptima este burro
tot lo veneno tirá,
dient, que res en les Corts
habien adelantat.
Así ensés com un lluquet
'sens podero remediar
vax comensar á asotades
'hasta que me vax cansar.
Senta sagarrá de mí,
y em va dir, tin caritat,
deyxa al pobre, no li pegues,
que prou lhas aporrechat.
Esta caritat nos pert,
li vax dir tot tremolant.
Este no mereix asó,
un atre castic mes gran.
El pasat gobern ¿qué fea?
asentarnos, bé la má.
¡En quin resel no viviem!
No asertabem á parlar
encara dins de les cases.
May no me borra del cap
aquella gran presonada
del palasio arsobispal
que á suquetos de esplendor
y entre ells algun capellá
sols perque anaren á veure
á un pres que era lliberal,
sinse formarlos mes causa
desterrats de la Siutat
y del reine; este es el modo
de chustisia administrar?
Yo em preparaba de nou
á pegarli al animal,
menrollí lasót: mes Senta
que te un cor de marsapá,
em va dir, desnuga al pobre,
y plorant me sabrasá.
¿A quin home no ablanix
la dona que ama plorant?
desnuguí en efecte al burro
y ella el va desalbardar,
y de compasió moguda
y heroica caritat
demananme á mi llisensia
aygua en vi li va donar.

Dot. Eso es prueba de alma grande

y de fina liberal.
¿Y el burro quedá madúr?

Saro. A gust de mon paladar.
Dot. Tú tens un cor com un bronce.
Saro. Encara el tinc masa blá.
Dotor. Tú con todos te las tiras.
Saro. En tots los que pensen mal.
Dotor. Anem, Saro, òu el troset

que te tinc aparellat.

Saro. Ara no puc entretindrem,

guardel, que vindré cuant ans.

Dotor. No siga com esta volta,

que mas fet estar en alt.

Saro. No señor, no tardaré.
Dotor. Ya vorém si cumplirás.
Saro. Yo cuant done la paraula

la cumplixc, que soc formal.

Dotor. Allá veremos, á Dios.
Saro. A Dios, y vosté vorá.
Valencia: imprenta de Brusola.

NONA CONVERSASIÓ

QUE SEGUINT
ELS SEUS DISCURSOS PATRIOTICS
TINGUEREN
SARO PERRENGUE
CARRETER DE GODELLA,
Y EL DOCTOR CUDOL

ABOGAT DE VALENSIA.
Saro. Siempre cumple su palabra

el que es precia de formal.
¿No li diguí yo á voste
que tornaria cuant ans?

Dotor. Yo malegre vingues pronte,

lo demés es ferme estar
en un ay, agobio, pena,
y una sosobra molt gran,
que el que espera desespera.

Saro. Y moltes mes els valencians

que tenim pòca pasiensia.
¡Cuánts disgusts y cuants pesars
no sacarrechen per tindre
tan lleuchereta la sanc!
Por un quítame las pacas
perque si aquell ma mirat,
perque ma rosat la capa,
perque al veurem ha escombrat,
perque ::: ¿per qué? per no res
ya estém segos y tufats,
y peguém una castaña
al gigante golillás.

y ayxí que els fumets senpásen,

nos pastarán y feñdrán
ayxí com á moñicots.

Dotor. ¡Saro, estás molt enterát,

y coneyxes ben á fondo
als teus patricios!

Saro. Y tant

com la mare quels pari,
be que me encontre en estat
de fer ara estudi de homens,
si ans el fea de animals.

Dotor. ¿Pues que ara tan fet Dotor

y avans eres menescal?

Saro. ¿Dotor ha dit? altra cosa

que es millor, y punt mes alt.

Dotor. De la tehua vida, Saro,

es pot fer un llarc romans;
tots los dies tens histories,
tots los dies novetats,
y tots los dies ::::

Saro. Perdone

de que li pase al dabant,
y li talle les raons;
¿qué la nostra vida acás
es mes que una pura historia,
y un enredro encadenat?
Rechire vosté sa vida,
rechirela be y vorá,
quins alts y baixos! qué coses
que Deu y vosté sabrán!
perque es sert que cada home
es un mon abreviat.

Dotor. Yo em pasme de oirte, Saro!
Saro. Pues molt mes es pasmará

cuando me vea sentao
en la cadira papál
Gobernador Godellense,
fent de chuche, sentensiant
arreu á too viviente.

Dotor. ¿Saro, que has perdut lo cap?
Saro. Si lha perdut ya ho vorem,

avechám qui em llevará
el nombramiento que tengo.

Dotor. ¡Chesús, Chesús, com estás!
Saro. Ni estic borracho ni loco,

estic en tots mons caballs;
soy Gobernador.

Dotor. Chesús!
Saro. ¡Verbum carn feste enllà!

¿A qué ve tant de Chesús?
¿que yo estic esperitat,
ó es pensa soc el dimoni?

Dotor. ¿Tú parles en veritat?
Saro. Señor Dotor va de veres,

y parle del tot formal.

Dotor. Y tú et penses que mo crec?
Saro. Si no vol creureu, abant.
Dotor. Esplicam eyxe misteri,

perque es pera el meu alcans
pichor que el de la degolla.

Saro. Oyxca vosté, que es molt clar.

Dies ha que no fas res,
ficat en este atabal
de Constitusió, de Corts,
de servils y lliberals,
olvidat de carro y mules;
y como dice el refran
donde sacan y no meten
la bolsa se va afluyxant.
La mehua Senta em feu carrec,
coneguí la veritat,
y determiní un viache
per guañar un tros de pá.
Men aní capa la Chana,
en intent de carregar
una carretada de oli.
Vosté saguera pasmat
al veure com me obsequiaben
per ahon anaba pasant:
tot lo mon me coneyxia,
y tots me dien cridant:
Viva Saro! viva Saro!

Dotor. Has adquirit fama gran,

y tens molta nombradía.

Saro. Vosté encara ayxó no ho sap,

es molt més, Señor Dotor,
de lo que se pot pensar

Dotor. Cuidado en el amor propi;

digues, Saro, pasa abant.

Saro. Ayxi que apleguí á la Chana,
la veu corregué al instant

que mencontraba en lo poble,
y em viu entrar per lhostal
un gran tumulto de chents;
yo arreglant als animals
estaba dins de la cuadra,
y entraren tots hasta allá,
cridant com si forent locos:
yo me quedí atarantat.
Uns dien: viva Perrengue!
y atres: viva el home gran!
y á dret fil capa mi tots;
yo com un home que está
fora de sí, mencontraba,
tan confús y tan torbat,
que no sabia ahon mestaba:
cuant viu varen abansar
capa mí doce suquetos,
als que tots donaren pas,
molt panchúts y reverendos;
yo al instant cayguí en lo cas
que aquellos eran los quefes.
Vax en efecte asertar.
Hu dells ab sa gran vengala,
y sa corbata enrandáa,
y sombrero en tres camins,
(un crésol pintiparat)
sá adelantá de entre tots,
bé á mí, y em doná un abrás;
y em va dir: Señor D.Saro,
la Cbana gozosa está
de tener en su recinto
al beroico, al sin par
Saro Perrengue, modelo
de virtud y lealtad.
El Ayuntamiento todo,
y el pueblo unido aqui está
á suplicarle se digne
venir á bonrarnos. Torbat
em bax quedar al ouhir
aquell señor tan formal.
Amolí les barrigueres
en terra, y me vax cuadrar,
els fiu una cortesía
en la muntera en la má.
y li diguí: No soy digno
de honores y glories tals,
mas no despressio tampoco
les grans ofertes que em fan;
vamos donde ustedes vullgan.
En efecte, acompañat
de todo el Ayuntamiento
em tragueren del hostal
entre vitores y aplausos
que sonaban sin parar.

Dotor. Es sert que em dona mol colp

tot lo que em vas relatant,
y es sert que me sofereixen
alguns reparos de pas.
Dins del estable et pillaren,
y et varen cumplimentar;
¿que no hiabia atre puesto?
¿No podien esperar
que ten ixqueres de allí?
¿per qué no et varen cridar
á casa el Achuntament,
que era molt mes regular?

Saro. Allí no es fila tan prim

com filen en les Siutats.

Dot. Lo segon que á mi em fa riure

es el mirarte ficat
entre mich Lachuntament
molt guapo en sarahuells blancs.

Saro. El hábito no hace elm monques;

yo vestit y despullat
sempre soc Saro Perrengue.

Dotor. Ayxó es sert y veritat ;

pero choca veure á un home
tan mal vestit, tan honrat.

Saro. ¿Qué el merit está en la roba?

Eyxos fanatismes yá
shan de desterrar de España;
ara shan de respetar
la virtut y la honradés,
á un miserable artesá
si merit te, deu de honrarse
perque Deu no ha vinculat
la siensia en los homens rics,
y estos per lo regular
no son mes que burros de or,

que en la codicia ficats

ni tan sols saben señarse.

Dot. Mhas pegat en mix lo cap;

proseguix.

Saro. Vosté em destorba.
Dotor. No et diré res, pasa abant.
Saro. A la casa de la Vila

contents varem aplegar,
y al lado del Presidente
el asiento em se doná.
Si conte lo que em digueren
sens ducte vosté em dirá
que ensomie, ó estic loco,
ó que algú maurá fet mal.
Lo que es sert que mobsequiaren
hasta allá puede llegar.
Em dugueren á una casa
de hu de aquells señors magnats,
ahon vaig sopar com un rey,
y em chiti en un llit novial.
Per lo matí em despertí
y em viu alli en lo capsal
del llit, un gran aparato
de un vestit de militar
de aquells antics que susaben
en sigles antipasats.
Yo agarrí la casacota
y estaba reflecsionant
aquells botons com á duros,
el chupeti de á sinc pams
que marribaba als chenolls,
y bolchaques com á sacs,
els sarahuells sinse sinches
y la bragueta dabant;
grans sabates en hebilles
y calses de matablanc.
Cuant suspens aso miraba,
em viu per la porta entrar
á todo el Ajuntamiento;
y em digueren: ¿Pues, qué tal?
¿ha pasado buena noche?
¿ha descansado usted ya?
Si, Señores, ha dormido
ayxi com un gos capat.
¿Pero este grande vestido
quien sel tiene de posar?
Usted, D. Saro Perrengue
que Gobernador es ya
de Godella y su distrito
y no pareix regular
que torne vosté á son poble
vestit del modo que va.
Este vestit corre pon
á la alta dignitat
del empleo que ara té.
—¿Y qui el empleo ma dat?
—Lachuntament de la Chana
que té altes facultats
para premiar á los héroes
que con fina lealtad
supieron por la Nacion
todo peligro arrostrar.
—No em fiquen en laberintos,
deyxenme anar al hostal,
que alli tinc els cuiros buits,
el carro y els animals,
que es lo que mimporta á mí.
¿Y usted ha de despreciar
los honores que le hacen?
Lajuntamiento chanal
no ha de quedar sonrojado
mal que pese al desleal;
Gobernador de Godella
Saro Perrengue será.
—Vostes no em coneixen bé,
¿yo á qui tinc de gobernar
si en ma vida no ha tengut
mes tracte que en animals?
¿qué em fiquen en estos trots?
Esto es hecho, en vano es ya
toda réplica y renuncia.
El secretario leerá
el nombramiento. En efecte,
va traure un gran paperás
y em llixqué el nomenament
de Gobernador. Son tants
els aplausos que me feren,
les rahons que em varen dar
tots aquells homens tan graves,
que yo no ductí del cas.

Em posí la gran casaca,

y vestit de melitar
y hu dels señors rechidors
em presentà en un tabac
una peluca en sos bucles,
y sac com susaba abans.
Me la posí, y tots digueren:
¡Chesus, pintada li está!
iNo era llastima que este home
anara carretechant?
Em posaren un sombrero
en tres picos tots iguals,
y una vengala en un puño
com un meló de tolany.
Ayxí que em veren vestit
exclamaren tots cridant:
¡Viva el gran Gobernador!
y en molta formalitat
de hu en hu mabrazaren
y em digueren, vaix está
la calesa aparellada;
sen abayxém capa baix,
y em digueren: suba Usia;
puchí, y cuant estaba dalt,
els preguntí per lo carro,
y els cuiros y els animals.
Y em digueren: vaya Usía,
que á casa tot loy durán
sin que nada se le pierda.
Un propio á Godella va
dando noticia de todo;
buen viage, y procurar
dar pruebas como basta ahora
de buen Constitusional.
Molt desconsolats quedaren;
yo men vinguí asi en aball
fet un tonto, pero trea
el despach de cuant en cuant,
y vea alli tantes firmes
sobre aquell paper sellat,
que no ductí que ya era
Gobernador consumat.
Yo mateix em ria á soles
al veurem tan apañat.
En los hostals aon dorguí,
pareixia alló un chiular;
si yo loy contara tot
seria nunca acabar.
vach aplegar á Godella,
¡Santísima Trinitat!¡Quins vives! ;
Quina algasara
les campanes voltechant,
tots llevanse les munteres,
tirant els barrets en alt,
escopetades al ayre,
tots los carrers empallats
de chent, que ni la calesa
casi podia pasar.
En fi, á ma casa apleguí,
ahon mestaben esperant
els meus amics y parents
de goig y plaer plorant.
La chermana de mon pare
aquella de tanta edat,
ayxí com un cascabell
tota estaba tremolant:
yo li vax dir, ¿que té, tia?
y em va dir, un goig que igual,
Saro, nunca lha tengut.
¡Cuant bé va pronosticar
la chitana del pandero
que series home gran!
en res sha engañar, en res.
Senta en lo vestit novial
asentada en mich la entrada
apenes em divisa
soltá una gran carcallada,
y em digué: ¿que guapo vas?
Yo li responguí molt serio,
á la alta dignidad
de Gobernador, impuerta
el vestido melitar.
Fiu vindre alli al fiel de flechos
á que llixquera cridant
el despacho de la Chana.
Tots se varen alegrar,
y tots em reconegueren
per gobernador. Sentat
al costat de Senta, els fiu
una soflama tal cual.

Senta es tapaba la cara,

y es ria de cuant en cnant;
yo li diguí á la orelleta,
es acto de seriedad,
no et rigues ara, que asoles
tot cuant vullgues te riurás.
En efecte, sen anaren
tots los vehins, informats
que Saro Perrengue era
Gobernador nomenat
de Godella y su destrito,
com així ho resa el despax.
Es quedarem asoletes
Senta y yo, y en un grapat
em va llevar la peluca,
yo diguí, ¿Senta, qué fas?
y ella em digué sonriense,
pareixes un condenat,
llevat pronte eixa botarga
que dalgun tisic será,
si de cap á peus no et llaves,
en mi no te chitarás.
- Hasta que men fasa un atre
¿quin vestit ma de posar
desent á un Gobernador?
- Pues que asó bé es veritat?
á mi me sen toyxa chansa.
- Pues qué no creus el despach?
- Yo no sé lo que me diga;
entra asi y et llavarás
el cap lo primer de tot
que eixa peluca tindrá
mes polls, llémenes y chinches,
que grans de arena la mar;
en efecte, em llaví tot,
y en pau em poguí chitar.
Apenes es feu de dia
em va vindre á visitar
lachuntament de Godella:
despues dels seremonials
deguts á un Gobernador,
així me varen parlar:
Ya tenim lo que volíem,
content tot lo poble está,
un Gobernador nos mana
cual podiem desichar,
y supuesto está el Retor
de cada dia mes mal,
li es presis mudar de aygües
perque así chiu no fará.
per lo tant la Retoría
es va á donar per vacant,
y supuesto que está viudo
eixe amic de vosté gran
el Señor Dotor Cudol,
sent un home tan lletrat,
si vol vindre, el poble el vol,
y el Gobern el té aclamat.
En este recado vinc,
vecha vosté lo que fá.

Dotor. Tan bó só pera Retor

com tú pera gobernar.
Retor! ::: Sacerdot! ::: tú et penses
que tan alta dignitat,
li es desent á cualsevol?
Hagamos punto final,
que de un asunte tan crític
no nos importa parlar:
no ha nayxcut pera Retor:
torném, tornem al teu cas.
¿Cóm no has vengut en peluca
vestit á lo melitar?
¿No veus que á un gobernador
no li es desent així anar?

Saro. Ha tengut reparo en vindre

vestit així á la Siutat.

Dotor. Pues com hagueres vengut,

á les hores de ara estás
en un sep en la goleta.

Saro. ¿Quin motiu pera tant yá?
Dotor. Pero, Saro, tú be creus

que el empleo que tan dat
es válit?

Saro. ¡Cóm que si es!

ahí té vosté el despach.

Dotor. Dónamel, que vach á ferlo

mes menudet que una sal.

Saro. Quedaria yo lluit.
Dotor. No sigues tan animal.

Lachuntament de la Chana

¡qué chanada ta encaixat!
Saro. ¿Pues qué acas no mereixc yo

el veurem així premiat
per lo meu pratriotisme?
¿La patria no ha de pagar
á tots los que la han salvada?
¿Y els servils han de ocupar
els empleo, y nosatros
que á morir sham exposat,
y ham perdut els nostres bens,
nos tenemos de quedar
á la luna de Valencia
y morirse tots de fam?
¿Quina paga y recompensa
sha de donar als lleals?
Si no sels dona un empleo
á tots los que han treballat,
¿no han de quedar estos homens
presisament molt amarc?

Dotor. Ya conec, Saro, que eres

lo que mhabia pensat,
dies ha que em reselí
lo que toque per mes mans.
En una conversació
que tinguerem no molt ha
yo et vax dir que un empleet
no et vindria masa mal,
y tú als nubols et posares,
y em vares dir enfadat,
que sols lamor á la Patria
tabia fet treballar,
pero que no el interés,
y alli vares criticar
en molt tesó y molt encono
á aquells que volen cobrar
lo que per la Patria han fet.
¿Y ara has mudat de pensar?
¡Qué infelisos som els homens!
Ya diem bif, y ya baf.
¿Cóm vols que la patria pague
á tots los que han treballat?
¿Cóm es posible que hiacha
tants de empleos pera tants?
Crearne nous no pot ser,
la patria té de aforrar.
Si la Nasió está empeñada
se té de desempeñar,
y allaucherarse, mes no
carregarli nous sensal.
Si les Corts lo que procuren
es veure com aforrar,
llevant salaris y empelos
y narla descarregant
de les carregues que té,
¿y ara nos vens tú clamant
que á tot lo mon done empleos?
¡Gobernador de gran cap!
llevar á aquells que els ocupen
sent homens de bé y honrats,
y que nunca han tengut nota
de anti-constitusionals,
es inchustisia, y les Corts
inchistisies no farán,
no deixarán les families
dels homens de bé sens pá.
Abrigües en hora bona
si servills ni hia empleats,
y asò no ha de ser de pensa,
ni de mala voluntat,
ni de esperit de vengansa.
sino hen chustificat,
ben probat y ben sabut,
baix bona fe y veritat,
y llévense y en son puesto
colóquense els lliberals,
pero que siguen aquells
que perderen sos cabals,
y estigueren perseguits,
y presos y expatriats,
y estos empleos que siguen
al seu saber adecuats.
¡Mes fer á Saro Perrengue
Gobernador quin cap trau!
El sabatér que fuixqué,
y el sastre que ha estat tancat,
un añ ó dos ¿qué vol ara?
¿quin empleo li han de dar
si no ni hia pera tots?
que agarre ahulla y didal,
y el altre alesna y serol,

y que es posen al treball.
Perque: asó com ha de ser
Al fill prudent y ll[il·legible]al

la satisfacsió interior
de haber fiel cooperat
en llibertat á sa mare
li es la recompensa gran.
Tú, Perrengue, pera mí
sapies que ya has acabat,
y estás en lo meu concepte
del tot desconceptuat.
¿Que hauran dit en eixos pobles?
¿Com shaurán de tú burlat
en los hostals ahon parares?
¿Cuánt chustament es riurán
els de la Chana de tú?
¿Y Godella qué dirá
cuant vechen la gran mentira
y esta chanada tan gran?
¿La Chana donar empleos?
¿ahon están les facultats?
¿Ni siquiera asò pensares?
¡Qué maldita seguetat
la codicia y amor propi
infundix en los humans!
Afrontat estic, Perrengue,
que haches comés tal pecat.
¿Tú el coneixes?

Saro. Si, Señor.

tinga y desgarre el despach,
que soc digne que me albarden
com yo á aquell vach albardar.
¿En quina cara aniré
á Godella? si en la sanc
de les mehues venes fora
posible asò remediar,
em deyxaria :::

Dotor. Sosegat,
pues pera tot remey hai.
Yo escriuré ara una carta,
dient que has perdut el cap :::
Saro. Y senta se moriria;
no Señor, no fasa tal.
Dotor. Pues pendrém un altre mich,
asoles aniré allá,
y li previndré la cosa.
Saro. Tampoc, si veu que no vach,
li agarrará un batistot.
Dotor. ¿Pues com ho vols arreglar?
Saro. Ya hua pensat, y es de un modo
millor, y tots em creurán.
Yo tinc humor de fer chanses,
y cada dia els en fas,
y els diré que ha segut chansa,
y per chansa pa ará,
y encara em burlaré de ells,
y diré que els ha embocat
á tots lambut per lo ample,
y que á tots hi combregat
en lo robellet de oros.
Dotor. Bona idea! Be has pensat!
Asó es lo que em plasma á mi:
tens incheni natural,
eres sabut y guilopo,
eres molt soca y taymat
tens mon, ¡y que els de la Chana
tal chanada tachen dat!
Saro. Les glories al home ofusquen.
Yo vech que el mes pentinat
cuant lensalsen tot so creu
y es mama sinse pensar
moles de molí sanseres.
Dotor. Pues vamos, ya que has pensat
el remey pera taparo,
ya pots estar descansat.
Saro. No huestic encara pues.
Dotor. Que et falta?
Saro. Lo principal,
que es la amistat de vosté.
Dotor. ¿Pues qué lhas perdut acás?
Saro. Així meu ha dit vosté
ara mateix enfadat.
Dotor. Si que hua dit, pero ara
que arrepentit et vech ya,
ocupes en lo meu cor
el mateix puesto que ans:
Yo no aborrixc als meus prochims,
aborrixc als seus pecats.
Saro. ¿Com que som amics?
Dotor. Com sempre.
Saro. Y vosté per mi fará

un favor que li diré?

Dotor. Dígues, que si no es pecat,

desde ara et dic que si

Saro. No nomenarme en chamay

este gran borró que ha fet.

Dotor. Pots viure ben confiat

que de asò no et parlaré.

Saro. Deyxem donarli un abrás

y men vax avergoñit.

Dotor. ¡Com així! ¿Qué ya ten vas?
Saro. Si no me mana atra cosa.
Dotor. ¿Y el troset que tarreglat

de Constitusió? dos voltes
que sense ell te nas anat.

Saro. Vinga pues, me lenduré,

y sapia que me vindrá
como anillito en el dedo.
moltísim machudará
pera que tape la caca.

Dotor. Oulo, que tagradará.

Preg. ¿Qui compon les Corts?

Resp. Tots los Españols.

P. ¿Y com es posible que sachunten tots los Españols?

R. Ni es posible, ni necesari. Una societat chiqueta, y encara una Siutat ó Vila, per molt treball podria reunir els seus veins pera determinar alguna cosa; molt manco podrá achuntarse tota la Monarquía Española que compon dos mons. Asentada la imposibilitat de unirse tots los Españols materialment, se unixen per mich dels seus apoderats. Cada Siutat ó Provinsia ó de partit nomena y dona poders á hu, dos, ó mes procuradors, segons lo que li toca, y estos chunts deliberen, y lo que ells fan, es dona per fet en tota la Nasió. Esta reunió que en atres Reynes dihuen Dietes, Parlaments, Diputasions &c. es lo que nosatros diem Corts; y estes, revestides de la autoritat de la Nasió, son lo mateix que ella. Pera que huentengau os posaré un eyxemple palpable. ¿Vosatros no em nomenareu vocal á mí pera la chunta? Pues yo asoles represen-

taba á tot lo Poble, de manera que cuant el President de la chunta llechía: Godella, en seguida dia Saro Perrengue; y yo anaba y donaba el vot per tot lo poble de Godella, pues yo á soles el componia tot, y tots vosatros pasareu per lo que yo fiu: del mateix modo deu pasar tota España per lo que farán els seus Diputats ó Representants en Corts, pues els daren cumplits y amples poders pera que obraren absoluts. ¡Gran dicha! ¿Gran dignitat! ¡Gran confiansa! Per lo mateix cada Provinsia ha elechit per Diputats al homens de mes virtut, saber y llealtat.

P. ¿España no tenia ans Constitusió?

R. Si, pero estaba escampada confusament entre una multitud de lleys, sinse distinguirse quines eren les fundamentals de la Monarquía. Varietat de Códigos teniem pera nostron gobern: els principals eren el de les Partides, ordenat per lo Rey D. Alonso Desim, que li dien el Sabio; y el de la Recopilacion, que era un conchunt de lleis fetes en Corts, y de les pracmátiques dels Reys de diferent temps. Fon pues necesari extraure les lleys fundamentals del Reyne, y reunirles en un Código.

P. ¿Y no han fet en elles atra cosa les Corts?

R. Les han acomodades á les circustansies de la nostra Nasió y de les atres en qui tenim tracte. Perque per lo temps varíen les relasions polítiques dels estats, y també les costums, de

manera que lo que era convenient en lo sigle tretse, tal vegada no ho seria hui. Per este mateix esperit la Santa Iglesia ha variat les lleys de sa disciplina en la administrasió dels Sacraments, en lo cult públic, en el castic dels delits, y atres moltes coses que es poden variar sinse alterar en res son dogma y creensia.

P. ¿Segons aixó les Corts no han fet en la Constitusió mes que reproduir lo que estaba ya manat?

R. Res mes: y lo mateix en sos decrets y ordens particulars, en que ó sha renovat la llechislasió antiga, ó sha variat segons ho demanen les actuals sircustancies en respecte al bé públic.

P. Yo creia que no es mudaria res de lo que els nostres machors habien fet.

R. Chust es el respecte als nostres machors. Pero aixi com seria una cosa ridicula que els llauradors portaren en lo dia capotillos y calses morades, sarahuells de negrilla y la melena solta; y les llauradores sac, manto, sabates picades y calses roches en cuadrillos blancs, sols perque així usaben els nostres machors; també ho seria observar el mateix orde en los tribunals, la mateixa táctica en la milicia, el mateix pla de estudis, de comers &c. sols perque ells usaren. Lo que fa un home prudent, politic y sabio es acomodarse als paisos y persones en que viu, asó mateix deu fer una sosietat respecte del temps, y de les demes sosietats.

Dotor. Parlem ara com amics

y diguesme en llibertat,
¿tagrada, ó no?

Saro. ¡Qué pregunta!

mas no se puede ya dar.

Dotor. Teu emportes?
Saro. Sí, Señor,

y de perles em vindrà,
perque sino de este modo
com habia de borrar:::

Dotor. Aixo no es nomena, Saro.

lo pasat ya sha pasat.
¿Tornarás pronte?

Saro. Cuant puga.
Dotor. No em fases estar en alt,

cuant ans vine y parlarem.

Saro. A Dios, hasta que es vecham.

Advertènsia.

Sabént el autor de estes conversasións que molts les han comprades totes, y aguarden la última (que será la dèsima)pera encuadernarles, ha fet un pròlec, el que es vendrá en la semolería del Mercat, prop lo carrer de Sen Fernando.


Valencia : imprenta de Brusola.

DESIMA Y ULTIMA CONVERSASIÓ
DE SARO PERRENGUE,
Y EL DOTOR CUDÒL,

Saro. Totes les còses del mon

tenen fi.

Dotor. Y es veritat

que no la nega ningú.

Saro. No la neguen, pero están

els hòmens olvidats de ella.

Dotor. ¿Y les dònes?
Saro. Mucho mas.

Mirém del mòdo que vihuen,
é inferim si pensarán,
en que tenen de morirse.

Dot. ¡Molt mistic, Perrengue, estas!
Saro. Señor Dotor, Deu nos dona

temps de riure y de plorar.

Dotor. Yo de plorar no tinc ganes.
Saro. Sinse ganes plorará.
Dotor. ¿Qué me dus alguna trista

història que tha pasat?

Saro. Ya no soc hòme de històries,

pera mi shan acabát.
Yo ya conec lo que soc.

Dot. Pero ignores qué serás.

¿Qué sabs tú nòstre Señor
lo que te té aparellat?

Saro. Lo futuro, al seu saber

es á qui está reservat,
que els mortals tots ignorém
lo que serém de así á un cuart.
Tanta ignoransia y misèria,
acompañada de tant
amor pròpi y desenfreno,
no sé á qué ve; atarantat
estic, de mirar als hòmens.
¿Qué es pensen son inmortals?
¿Que en este destèrro crehuen
que es tenen de eternisar?
Segons del modo que vihuen,
pense que sí sho creurán.
Tant de anhèlo en les riquées,
en les glóries tants de afáns,
tal apego á les delisies,
tal amor á lo carnal
es pròba:::

Dotor. ¿De qué, Perrengue?

¿De que segos y ofuscats
en eixes glòries mundanes
de lo etèrn shan olvidat?
pero no es perque no ho crehuen.
La pròba tens á la má.
¿Cuánt Gobernador et feren,
tencontrabes en estát
de pensar com ara penses?
pues tú et presies de cristiá,
y sabs que et tens de morir,
ho creus així, mes no obstant
olvidat de tot vivies,
en les glories engolfat.
El èrro que vares fer;
malegre tacha posát
en estát de reflecxió.

Saro. Si, Señor, molt ha guañat:

á voltes de una caiguda
resulten favors molt grans,
yo estic molt reconegut.

Dotor. Saro, no pases abant,

que no estic pera sermons:
yo despues del meu treball,
lo que desiche es un rato
de bulla, sinse pecar.
Díguesmé, ¿qué tens, qué vens
tan trist y tan sofocat?

Saro. En veritat estic trist,

Señor Dotor, de pensar,
que tal volta no es vorém
ya més.

Dotor. ¿Saro, que aon ten vas?
Saro. Deu sap per aon pegaré;

un viache ha de fer llarc,
á recobrar lo perdut.
ma casa mol sha atrasat
ficat en estes histories;
pero per ben empleat
ho donaria yo tot,
si shaguera adelantat
alguna cosa: ó tret fruit,
de tant com tenim parlat;

gastar la pólvora en salves
es lo que ham fet nada mas.
Dot. No ho cregues, Saro, no ho cregues,

siempre conviene sembrar
buen grano.

Saro. Pero em resèle
que ha caigut en pedregal.
Dotor. Pues yo sé molt al contrari;

yo sé que han aprofitat
les nòstres conversasións,
yo sé que que shan apresiat,
yo sé que shan aplaudit,
perque elles han notat
una intensió rècta y sana,
y un fi molt prudent y sant;
la obra feta en bon intent,
segons llechim en sen Pau,
es fòrsa que produixca
felisísims resultats.

Saro. Es veritat quel intent
nòstre, no ha segút dañat;
tant á vosté com á mi
no ens amogút á parlar
atre fi, quel correchir

lo que coneixiem mal.
Ham correchit en prudènsia,
en decòr, en dignitat,
pero vosté mes que yo,
perque es home que mes sap;
pero yo tal volta!:::

Doctor. Que?::
Saro. Nòstre señor es qui sap,
els defèctes, els barbarismes,
tontades y nesetats,
machades y burricades
que habré dit sinse pensar;

este pensament magobia,
y me desconsòla tant,
que plé de escrupols les nits
les pase de clar en clar.

Doctor. ¡Qué escrupulós que thas fet!
Saro. Tot es perque em bullc salvar.
Per amor de Deu li pregue,

que si vosté en mí ha notat
pòc decòr y mirament,
ho disimule, pues sap
que soc un pòbre tarugo,
que sols entenc de animals.
Y ha segút gran valentía,
digám incapasitat,
ficarme en estos asuntes
tan difisils é intrincats.
¡Aon sha vist ferme yo mestre
sent, com soc, un ignorant!
¡Qui soc pera correchir!
¡Qui soc pera criticar
¡Cuánt sent haber proseit
en tanta animositat!
Ara que el Señor em dona
llòc y llum pera pensar,
vex la mehua insufisiensia
tremòle per si ha parlat
alguna còsa meñs digna
á la alta dignitat
de la nòstra Relichó
dels Ministres del Altar,
de la Catòlica creensia,
dels Sacraments sacrosants
de la nòstra mare la Iglesia,
del dogma, y lo revelat
y de les bones costums,
y de la sana moral.
Protèste, Señor Dotor,
dabant de vosté, y dabant
de tots los que mhan ouít,
de tot lo que hacha faltat,
y em retracte y em desdic
de tot lo que sòne mal
al sentit de la Escritura
que dicta el Esperit Sant.
Sapien tots, que si ha fet èrros
per ignoransia será,
pero per malisia no,
perque em presie de cristiá,
y en esta fé bullc morir.

Doctor. ¡Quin atropoll has armat!
¿Que asi ham parlar herechíes?
casi casi em fas entrar
també en escrupols á mí.
Saro. ¿Qué á vosté li pega mal
que yo pense de este mòdo?
Doctor. ¡Quemté, Saro, de pegar!
ans bé alabe el teu chuí,
y el teu modo de pensar;

tinc una gran complasensia
pues estic mirant que fas,
la acsió mes alta y cristiana
que se pot imachinar.

Dones una llisó santa

á eixa caterba gran
de escritors que ens han eixit,
que parlen sols per parlar,
pero en tan pòca sustansia,
y tan pòca utilitat,
si no es molt poca vergoña,
que fruit ningú no traurás
dels protocols que ens encaixen.
Yo em figure que han pasat
molts dells á escòla de escriure
sense saber lletrechar;
y aquells que pòden escriure
que son hòmens ilustrats,
es fiquen en un rincó,
sinse eixir del seu forat.

Saro. Això es lo que á mí me agobia

Yo debia haber callat
al veure callar als homens
mes erudits y lletrats.

Dotor. ¿Y tú creus que eixe silensi

no els servirá de dogal
en lo dia del chuí?
¿Pues que el Señor no els dirá:
el talent que yo et doní
cóm el vares emplear?
Que recorden Levanchèli
dels talens, y alli vorán
si no treballen y aumenten,
el prèmi que cobrarán.
Eixos hòmens á qui Deu
de talent els ha dotat,
son els que escriure debien,
sempre unint y achermanant
Relichó y Costitusió,
pues dificultat no hiá,
perque es segur que no tenen
incompatibilitat.
Sempre escriure baix la idea
de unió y de fraternitat.
no en fi de embuir idees
subvensibles y alarmants.
Yo estic molt mal avengút
en tots eixos holgasans
que no treballen podent
y debent per son estat.

Saro. Yo ha fet una gran tontada

en haberme en res ficat.

Dotor. Si tú estás arrepentit

yo no huestic, pues sé clar
que no he parlat còses males.

Saro. Yo no sosegue un instant

pues coneixent ma rudéa
crec que en molt auré faltat.

Dotor. Recopilém cuant ham dit,

meditémo bé, y vechám,
si en algo ham faltat, que yo
també em vullc com tú salvar.
La conversasió primera
que tinguerem, fon probar
que per la Constitusió
que el Rey habia churat,
tota la nasió española
habia resusisat,
que els opresos eren lliures
y podien parlar clar.
y els déspotes opresor
no osaben alsar el cap;
que les intrigues y estafes
ya shabien acabat;
que reinaba la chustisia,
no el despotisme y maldat.
¿En asò mentirem, Saro?
No mentirem, que es veu clar
que ara els dinés no corrompen
ni tòrsen als tribunals.
La prepotènsia é inchustisia
que al pòbre oprimia abans,
pues en tots los pleits triunfaba
qui mes solia amollar:
ara no, que ante la ley
rics y pòbres son iguals.
¡Chuí de Consilió!:::
¿Qui ha vist pensament mes sant?
¿Qui ha vist idea mes alta?
En ell es pega en lo cap
al prepotent opresor
perque el òr asi no val.
¿Con que, Saro, tens escrupol
en esta primera part?

Saro. No, señor, no em queda ecrupol,

perque tot es veritat.

Dotor. Yo malegre, pues aném

pasém, si et pareix abant.
En la segona parlarem
del goig y alegría gran
que en Valencia y en Godella
tinguerem al colocar

la lápida, ¿y en asò

diguerem algo de mal?
¿Tú talegrares?

Saro. Yo sí.
Dotor. Yo també, pues veritat

diguerem els dos, ¿y qui
de tal bé no salegrá?
No es menester que to diga,
que tú tan bé com yo ho saps.
Pues yo ara, Saro, et dic
y et repetixc, que fon tal
la alegría que tingui
que no lha tenguda igual
en los dies de ma vida.

Saro. Yo aquell dia em vach llevar

sent arrugues, y ensomie
la arenga de cuant en cuant
que als Godellenses diguí:
pera mi fon dia gran.

Dotor. ¿Y en eixa conversasió

parlarem per bé ò per mal?

Saro. Tot en bon fi y bon intent.
Dotor. Pues tampoc varem pecar.

En la tersera parlarem
del abús que els nesios fan
de la llibertat de imprenta,
perque lhan compresa mal;
y en asò ferem un bé
á la Relichó y estat.
pues en veritat es veu
que es abús, no llibertat:
el decret que sobre asò
les Corts dictaren, tel vax
llechir al pèu de la lletra,
bé ten pots enrecordar.
Y ara com entonses dic
que en extrem perchudisials
han eixit escrits que tiren
no á ilustrar, sinó á infamar.
De huí en abant puga ser
que ya escriguen mes aspay,
pues la chunta de Censura
instalada está formal,
y els que la compònen son
tots hòmens de molt bon nas.

Saro. ¿Vol dir que olen desde llunt

y res sels escapará?

Dotor. Això mateix, que son sabios

son instruits é ilustrats
pera coneixer el minim
defecte que es cometrá.
Con que en esta part, Perrengue,
no varem tampoc faltar.
Aném á la cuarta pues:
en esta varem pintar
lo que te pasá en la chunta
cuan te varen fer vocal.
Alli veres les intrigues,
les mentires, les maldats
en que el honor denigraben
dels que creien ribals,
veres á hòmens de copete
humillarse suplicant
perque els donaren el vot:
y tú ho vares extrañar:::

Saro. Si, Señor, perque en ma vida

mhabia vist en tals balls.

Dotor. Y allò et serví de llisó.
Saro. Cóm qué! y de llisó tal,

que á fondo coneguí als homens,
y vax veure per lo clar,
lo que pot el interés
y ambisió en el còr humá.

Dotor. En esta part procurarem

clarament manifestar
lo que es sobèrbia, ambisió,
y amor pròpi, per lo tant
obrarem sengons virtut,
y escrúpol asi no en cap.
Anén á la quinta, en esta,
notisia me vares dar
que en la tribuna estigueres,
y que et va pegar molt mal
veure predicar á un hòme
despreciable y falt del cap.

Saro. Y em paregué un desficasi

y un despropòsit extrañ,
y parlí de sentiment,
no de mala voluntat,
ni òdi y contradicsió
com alguns varen pensar,
sentí que en allò es donaba
motiu pera criticar
als que volen y desichen
que tot asò vinga al baix,

Dotor. Les tribunes ben montades

conforme deuen estar,
á mantindre achudarien

el fòc constitusional;

y al fòc del potriotisme
deu anar acompañat
el respècte á la lley santa,
sempre en un tot procurant
manifestar ser tribunos
no chentils, sino cristians.
La llibertat insolent,
tota personalitat,
les idees subversives,
tot lo que puga alterar
la pau y bòna armonía,
es deu de alli desterrar.
Insinuar al Gobèrn
en sumisió y humildat
les intrigues que se sapien
dels que volen socabar
el edifisi grandiós
de la nòstra llibertat;
fer veure al pòble en honor,
en decòr y en gravetat,
en prudènsia y en criansa
tots los obstacles que hiá
que estorben la nòstra marcha
del camí que han comensat,
es el deure del tribuno:
pera asò deu ocupar
la tribuna un hòme sabio,
prudent constitusional,
y hòme de bòna conducta;
que als oyents mes fòrsa els fa
la honradés del que predica
que la elocuènsia; y estant
baix de este pèu les tribunes,
no seria fora el cas
que en tots los cantons haguera
un tribuno predicant,
El pòble deu instruirse,
perque está mol ignorant
sobre este sistema nòu,
¿si no el sap, còm l'amará?
¿cóm el defendrá no amantlo?
no defenentlo caurá,
y si cau tornem:::

Saro. ¿A qué?

correrien rius de sanc,
no permitixca el Señor
que España vinga á eixe estat;

Dotor. En esta conversasió

varem també insinuar
lo presis que era en lo dia
el armament cheneral.
Yo tinc per mal español
y un enemic criminal
de nòstra Constitusió
y del sistema actual
á aquell que podent es nega
á ser guarda nasional.
¿Qui no veu lo convenient
que en lo dia nos será,
unir una fòrsa armada,
pera ferse respetar
dels díscolos interiors
y dels contraris extrañs?
Els dos asuates son, Saro,
molt politics y cristians:
¿tens escrupol?

Saro. No, señor.
Dotor. Aném á la sèxta part.

En esta, si no me engañe,
varem també criticar
lo inútil y lo imprudent
de articles comunicats
que eixiren en los Diaris;
pues parlant en veritat,
nhan eixit de mol endignes
y en extrem destarifats
y de molt poca sustansia,
y alguns dells molt descarats.
Yo mabochornaba al veure
alli personalitats,
òdis y rencors, directes
com en lo dit señalant,
contra fulano va este
article de caritat.

Saro. ¿Pero nosatros lograrem

remediar abusos tals?

Dotor. La culpa no va ser nòstra,

Si el que munta á predicar
no trau fruit dels seus sermons,
en los que òuen está el mal
y no en lo predicador.
El intent nòstre fon sá;
en asò no tinc escrupol,
y crec que tú no el tindrás.
En la sèptima parlarem
els dos molt electrisats,
perque arribarem al dia

en que el Congres instalat

comensaba les sesions,
que es lo que esperaba ansiat
tot españòl com debia,
pues les penes y treballs,
amargures y aflicsions
pareix sabien cambiat
en alegríes, consuelos
diches y felisitats.
En lo nòu de Chuliòl
del aña vint, va eixir el arc
Iris, pera els españòls:
també pintares el pás
que et va susuir en Sènta
cuan vares sinse pensar
tirar la bandera en tèrra
per acudir á salvar
á Sènta dins del sequiol,
y vares bé demostrar
que amar á la patria es deu
primer que á la carn y sano;
y asi dares un eixemple
de virtut y llealtat,
pues feres una pintura
que moltísim magradá.
La Relichó la posares
en primer puesto y mes alt,
á la patria en lo segon,
y en lo tercer á la sanc.
En asò manifestares
que eres verdader cristiá,
que eres españòl llechitim,
y pare y marit honrat.
¿En asò pecares, Saro?

Saro. Crec que no
Dotor. Aném abant:

En la octava qué diguerém?

Saro. Yo no em volguera engañar,

pero em pareix que parlarem
dels lliberals exaltats,
y dels servils imprudents.

Dotor. Sí, Saro, si veritat;

pero ho pintares de un mòdo
el mes patent y mes clar.
El valent que atropellaba
baig capa de lliberal
á tots aquells miserables,
¿no es pintura que te sal?
Y el altre tonto que ouires
que á Sènta li unflaba el cap
en les máximes servils
y tú el vares albardar,
¿et pareix que el tal cuentet
no ha segut ben apropiat?
Y sapies que ara este asunte
es el mes interesant
perque de esta desunió
pòden resultar grans dañs.
Imprudènsia en los servils
es el voler reprobar
tot lo que les Corts treballen,
tot tiranto á mala part.
Dels lliberals imprudènsia
es volero tot portar
á sanc y á fòc, sent així
que no hiá necesitat.
Sinse ducte en uns y en atres
es imprudènsia molt gran,
no confiar com debien
en lo Congrés nasional,
cuant nos donen unes pròbes
les mes fines y brillants
del seu saber y prudènsia
é infatigable treball.
¿Pero qui parla? el mes pario
el mes burro é incapás
que ni tan sols difinir
qué es Constitusió no sap.
El hòme prudent y de dòcte,
el chust, virtuós y sant
confia primerament
en Deu, que es font prinsipal
daon dimana tot lo bé;
y al Señor prega humillat
done llum als que gobèrnen
pera que puguen dictar
lleys conformes á la lley
de Cristo Crusificat.
Confiem en segon lloc,
en aquells que han confiat,
y posaren á son gust
elechits y garbellats
de la flor de la Nasió.
Si algú creu ma propasat
en este elochi, que es pose
en aquell puesto, y vorá,
si fará lo que ells han fet;
que no es lo mateix parlar

dins les cuines en les dònes

que estar alli treballant
uns asuntes dia y nit
tan grans y transcendentals.
Molts que parlen, si estiguren
ficats entre tals pardals,
estarien morro en tèrra
ouint no mes y callant.
No tingues escrúpol, Saro,
tampòc en la octava part.
En la nona, finalment,
criticarem molt fundats
lansia que tenen molts tontos
en voler ser empleats
perque per la mare patria
diuen patiren treballs.
Qui pera pagar no té,
diuen que el Rey el fa franc;
¿Cóm pòt mantindre la Patria
tal multitut de empleats?
Si en este sistema nòu
es lleven els gasta pans,
y els sánganos de colmena,
¿y estos volen agoviar
y aflichir mes al perdut
y posarli nòus dogals?
Si els servils tenen empleos,
això ya es atre cantar,
en puesto de ells que es coloquen
els perseguits per lleals,
pero es menester molt tiento,
molta prudènsia y espay
pera abrihuarse estes taches,
no per mala voluntat
y per un capricho de òdi
sha de llevar el menchar
á una pòbra familia,
que tal volta sentenars
están rechentant lempleo
tots los seus antipasats;
si es servil que vacha fòra,
si no, sel té de amparar.
¿Pero asò qui ha de arreglaro?
un cualsevol? ¡Bueno va!
El Gobèrn, que está á la mira
be sap con hua de arreglar.
Tot lo que ham parlat, Perrengue.
asi ho tens ben explicat,
no encontre motiu de escrupol,
ni crec que lencontrarás,
perque si á parlar torném
parlaré com ha parlat.

Saro. Per eixa part ya descanse,

pero tinc per atres parts
molts motius de sentiment.

Dotor. Quins son? Els puc remediar?.
Saro. Si vol vosté, pot molt bé.
Dotor. ¿Tú fies en ma amistat,

y creus que yo et serviré?.

Saro. Si que ho crec, y confiat

en lo bon còr de vosté,
vullc deixarli encarregats
á Sènta y als meus chiquets.

Dotor. ¿Qué el viache teu es llarc?
Saro. Yo no sé, perque fas conte

de no vindre asi en aball
que no porte un sac de duros.

Dotor. Pues ves, Saro descansat

y díguesli á ta muller
que vinga sinse embaras
per tot lo que nesesite.

Saro. No podia yo esperar

atra còsa de vosté,
y de la seua bondat.

Dotor. En les ocasions vullc yo

que es pròbe la voluntat.
¿Pero, Saro, per qué plores?

Saro. Señor Dotor, me es amarc

despedirme de vosté.

Dotor. També em sap mal á mi mol mal,

pero has pegat en això!

Saro. Vecha que me vol manar.
Dotor. No res, sols encarregarte

que als puestos aon anirás,
dones á entendre que eres
constitusional cristiá.
Relichó y Constitusió:
Tin sempre en lo còr grabats
estos dos noms, y conforme
á les dos deus sempre obrar;
fux sempre dels dos extrems,
que son servuls y exaltats.
Este ha segut el punt sentric
sobre el cual ham apoyat
les nòstres conversasións.

Saro. Així es, y penetrat

de les idees tan bònes
y sanes que mha donat

confie per eixe mon

á alguns torpes explicar
lo que es la Constitusió,
perque moltísims estan
en la errònea creensia
que es pichor que el Alcorá.
com el burro digué á Sènta.

Dotor. Molt benefisi farás

si en aquell en qui tachuntes
en los camins y els hostals
els traus del ducte, y els dones
les idees que tha dat.
La Constitusió no chòca
en Levanchèli sagrat;
res contrari té á la lley
que en lo Batisme han churat;
en res se opòsa á la sana,
pura, cristiana moral;
en sos capituls es mana
la mútua caritat,
amor y benefisènsia.
Saro, síguesme constant,
publica per allá aon vaches:::

Saro. Y si parle en castellá

diré trenta mil machades
y tots de mí se riurán.

Dotor. Es veritat, tens rahó,

pero en fi, tú bé sabrás
tirar alguna tellada.

Saro. Ya vorém de cuant en cuant

si puc ficar la fitòra,
y estudiaré un rato en ans
allò que tinga que dir
entre moruno y cristiá
y salga lo que salgare.

Dotor. Esperat, y ten durás

una dècima que tinc
que es pintada pera el cas,
deprenla bé de memoria
que bé taprofitará
pera resitarla aon vullgues.

Saro. Está escrita en castellá?
Dotor. Sí, per això te la done.
Saro. Bueno, bueno, llixcalá.

DÉCIMA
Dotor. Constitucional Cristiano

soy por la gracia de Dios,
me glorío de estos dos
nombres, gozoso y ufano:
Religion á derecha mano,
á izquierda Constitucion,
hago de las dos union,
y de mis delicias centro,
porque entre ambas no encuentro
ninguna contradiccion.

Saro. ¡Caram, y lo que malegre!

així que em vecha apurát
ya la dèsima els encaixe,
y es quedaran tots parats,
perque per eixes Castelles
nos tenen per animals.
Señor Dotor, paseu bé.

Dotor. Saro, donam un abrás,

que el còr me tendús á tròsos.

Saro. No me torne á fer plorar.
Dotor. Un bòn viache et desiche.
Saro. A Dios, á Dios, que men vach,

ans que el dolor em sofoque,
y em muiga asi de pesar.

La colecsió de estes conversasións se ven en la semolería del Mercat de Valencia, pròp lo carreu nòu de Sen Fernando. Y advertix al impresors que es propietat del autor.

Valencia. Imprenta Brusola.